"آعتقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • acho
        
    • que
        
    acho que está só um pouco confusa que alguém o esteja a tentar raptar por 2 milhões de dólares que nem sequer sabe que você tem. Open Subtitles آعتقد أنها مرتبكة قليلاً تظن ان شخص ما يحاول خطفك من أجل آثنين مليون دولار وهي لا تعلم أن كنت تملك هذا المبلغ.
    - acho que não. Acredito num Deus bondoso, que perdoa os pequenos deslizes desde que conduzam ao sexo recreativo. Open Subtitles لا آعتقد ،فأنا آومن بالله الذى يَغْفرُ للأكاذيبِ الصَغيرةِ.
    Tal como nós esperámos por ele, acho que ele também espera por nós. Open Subtitles الامر يبدو كمـآ لو آننـآ ننتظر لأجله آعتقد بأنهُ أيضاً ينتظر من أجلنـآ
    acho que mudamos o seu contexto para esconder a verdade. Open Subtitles آعتقد بأننا قمنا بذلك للتغطية على الحقيقة.
    Lamento, mas acho que lhe estou a dar toda informação que lhe posso hoje facultar. Open Subtitles أنا أسف. ولكن آعتقد بأني أخبرتُ بجميع المعلومات لدي. سأمهلك يوماً واحداً
    acho que é a coisa mais tecnologicamente letrada que temos e estou absolutamente obcecado em procurar uma forma de comunicar ao público ideias através do corpo que o pode mover, tocar, ajudar a pensar nas coisas de forma diferente. TED أنا آعتقد انه آعظم شيئ مثقف تكنلوجياً لدينا، وأنا أيضا مهووس جدا لإيجاد طريقة لتوصيل الأفكار للجمهور عن طريق الجسم التي ربما تحركهم، تلمسهم، تساعدهم للتفكير بشكل مختلف عن الأشياء.
    De alguma banda chamada The Lords, acho eu. Open Subtitles لا أعلم, من فرقة تُسمى "الأسياد", على ما آعتقد.
    acho que podia precisar de um pouco disso. Open Subtitles آعتقد بأنه يُمكنني الإستفادة من هذا.
    Eu acho que nós os vimos a sair na noite passada. Open Subtitles آعتقد بأننا رأيناهم يُغادرون الليلة الماضية!
    Sabes aquela cena de ontem a noite com o puto, eu acho que é o empurrão que nos fazia falta. Open Subtitles إنه بشأن ذلك الفتى من الليلة الماضية.. آعتقد بأن ذلك ما كُنّا نحتاجه إليه لأن ارقامنا قد ارتفعت هذا الأسبوع!
    Bem, não acho que isso vai ser suficiente para o público. Open Subtitles حسناً لا آعتقد بأن هذا التفسير سيُرضي العامة!
    Sim, acho que você tem razão. Open Subtitles نعم , آعتقد بإنك محق
    acho que temos sido ingénuos. Open Subtitles آعتقد بأننا نحْن من أصْبحنا ساذجين!
    Eu acho que ele destruiu, Open Subtitles آعتقد بأنه قد تخلص منها.
    Desconfio que esteja perdido. acho que mesmo. Open Subtitles آعتقد بأن المادة فُفدت نعم أظن ذلك!
    - Eu acho que ele fica bem. - Desculpem o atraso. Open Subtitles آعتقد بأنه سيكون بخـير
    acho que acabei de ver a Spencer num dos quartos. Open Subtitles آنآ آعتقد بأنني رأيت (سبنسـر) في واحده من هذه الغرف
    - Não acho uma boa ideia. Open Subtitles -لا آعتقد تلك فكرة جيدة
    Não creio que dirigir bebado seja um pequeno delito Open Subtitles سيدي , لآ آعتقد آن القيادة تحت تآثير الشراب يمكن آن يسمى حماقة قليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus