Tem lesões em 40% do corpo e a contagem de glóbulos brancos e alta, o que indica algum tipo de infecçao. | Open Subtitles | لديه آفات في أكثر من أربعين بالمئه بجسمه وارتفاع في عدد الكريات البيضاء مما يدل على نوع من العدوى |
Faria uma sigmoidoscopia rígida para ver se não havia lesões no reto. | Open Subtitles | سأقوم بعمل تنظير سيني للتأكد من عدم وجود آفات في المستقيم. |
Tens lesões na coluna e estão a crescer agressivamente. | Open Subtitles | لديك آفات على عمودك الفقري، وهي تنمو وبقوة. |
Primeiro, com o passar dos anos, o nosso corpo acumula danos genéticos sob a forma de lesões de ADN. | TED | بدايةً، تتراكم في أجسادنا مع مرور الزمن الجينات المتضررة على شكل آفات الحمض النووي. |
se tu ou o teu colega deixaram Vermes comunistas instalar-se aqui irão ser fuzilados. | Open Subtitles | أنتَ أو زميلك تركتم آفات حمراء تبقى هنا |
São todas iguais. Ralé como vocês a alimentar-se de carne. | Open Subtitles | جميعهم مثل بعض آفات مثلك تتغذى على اللحم |
Ainda nao tem lesões, mas pode ser uma questao de tempo. Tem a contagem de glóbulos brancos alta. | Open Subtitles | لاتوجد آفات لكن ربما يكون ذلك مع الوقت لديه ارتفاع عدد الكريات البيضاء |
Nalguns casos de Febre do Vale, aparecem lesões cutâneas. | Open Subtitles | في بعض حالات حمى الوادي آفات القيح الجلدي تظهر |
Pode ser esclerose múltipla, as convulsões podem ser causadas por placas e lesões no cérebro. | Open Subtitles | قد يكون تصلب الأنسجة قد تكون النوبات بسبب آفات أو تشوهات بالمخ |
lesões inofensivas, causadas por inalação de talco. | Open Subtitles | إنها آفات سليمة بسبب استنشاق بودرة التالك |
lesões bilaterais nos lóbulos temporais, agnosia visual e hiper sexualidade são os sintomas chave. | Open Subtitles | آفات ثنائية الجانب في الفص الصدغي العمه البصري والشبق الجنسي هي الأعراض الأساسية |
O facto da ressonância magnética não ter mostrado lesões no lóbulo temporal leva à exclusão da tua teoria das lesões no lóbulo temporal. | Open Subtitles | إن عدم ظهور أي آفات صدغية في صور الرنين يميل بنا لاستثناء نظريّتك عن الآفة الصدغية بكاملها |
Os exames mostram que não há lesões na medula espinal, não há lesões no cérebro, nem hemorragias. | Open Subtitles | لم تظهر الفحوصات إصابة الحبل الشوكيّ ولا آفات دماغيّة ولا نزيف |
Os exames mostram que não há ferimento na medula espinhal, nem lesões cerebrais, nem hemorragia. | Open Subtitles | لم تظهر الفحوصات إصابة الحبل الشوكيّ ولا آفات دماغيّة ولا نزيف |
lesões em ambos os ovários, sinais de envolvimento linfático. | Open Subtitles | هناك آفات على كلا المبيضين وأدلة على تأثر اللمفاوي |
Tem lesões em "tandem", fractura-luxação em L-4 e L-5 e um deslocamento unilateral de faceta nas C-5 e C-6. | Open Subtitles | ترادفية آفات لديه أيضاً إزفائي وكسر والخامسة السادسة للفقرات جانبيّ وبروز |
É um parasita que causa lesões no coração dos slashers. | Open Subtitles | إنه الطفيلي الذي يسبب آفات القلب في السلاشر |
Ah, há lesões e há furúnculos e também há algo que come tudo em seu caminho a partir do interior. | Open Subtitles | آه، هناك آفات وهناكالدماملفي وأيضاهناكشيءيغلي |
Se houvessem lesões no reto, eu faria uma biópsia incisional. | Open Subtitles | إذا كان هناك آفات في المستقيم، سأقوم بأخذ خزعة... |
Estes Vermes mantêm-se quentes enquanto que todos estão com frio! | Open Subtitles | آفات (هيرا) تبقى دافئة بينما الآخرون يبردون |
Seus Vermes, vocês são nossos antepassados. | Open Subtitles | أنت آفات أسلافنا. |
Ralé! | Open Subtitles | آفات! |