"آفات" - Traduction Arabe en Portugais

    • lesões
        
    • Vermes
        
    • Ralé
        
    Tem lesões em 40% do corpo e a contagem de glóbulos brancos e alta, o que indica algum tipo de infecçao. Open Subtitles لديه آفات في أكثر من أربعين بالمئه بجسمه وارتفاع في عدد الكريات البيضاء مما يدل على نوع من العدوى
    Faria uma sigmoidoscopia rígida para ver se não havia lesões no reto. Open Subtitles سأقوم بعمل تنظير سيني للتأكد من عدم وجود آفات في المستقيم.
    Tens lesões na coluna e estão a crescer agressivamente. Open Subtitles لديك آفات على عمودك الفقري، وهي تنمو وبقوة.
    Primeiro, com o passar dos anos, o nosso corpo acumula danos genéticos sob a forma de lesões de ADN. TED بدايةً، تتراكم في أجسادنا مع مرور الزمن الجينات المتضررة على شكل آفات الحمض النووي.
    se tu ou o teu colega deixaram Vermes comunistas instalar-se aqui irão ser fuzilados. Open Subtitles أنتَ أو زميلك تركتم آفات حمراء تبقى هنا
    São todas iguais. Ralé como vocês a alimentar-se de carne. Open Subtitles جميعهم مثل بعض آفات مثلك تتغذى على اللحم
    Ainda nao tem lesões, mas pode ser uma questao de tempo. Tem a contagem de glóbulos brancos alta. Open Subtitles لاتوجد آفات لكن ربما يكون ذلك مع الوقت لديه ارتفاع عدد الكريات البيضاء
    Nalguns casos de Febre do Vale, aparecem lesões cutâneas. Open Subtitles في بعض حالات حمى الوادي آفات القيح الجلدي تظهر
    Pode ser esclerose múltipla, as convulsões podem ser causadas por placas e lesões no cérebro. Open Subtitles قد يكون تصلب الأنسجة قد تكون النوبات بسبب آفات أو تشوهات بالمخ
    lesões inofensivas, causadas por inalação de talco. Open Subtitles إنها آفات سليمة بسبب استنشاق بودرة التالك
    lesões bilaterais nos lóbulos temporais, agnosia visual e hiper sexualidade são os sintomas chave. Open Subtitles آفات ثنائية الجانب في الفص الصدغي العمه البصري والشبق الجنسي هي الأعراض الأساسية
    O facto da ressonância magnética não ter mostrado lesões no lóbulo temporal leva à exclusão da tua teoria das lesões no lóbulo temporal. Open Subtitles إن عدم ظهور أي آفات صدغية في صور الرنين يميل بنا لاستثناء نظريّتك عن الآفة الصدغية بكاملها
    Os exames mostram que não há lesões na medula espinal, não há lesões no cérebro, nem hemorragias. Open Subtitles لم تظهر الفحوصات إصابة الحبل الشوكيّ ولا آفات دماغيّة ولا نزيف
    Os exames mostram que não há ferimento na medula espinhal, nem lesões cerebrais, nem hemorragia. Open Subtitles لم تظهر الفحوصات إصابة الحبل الشوكيّ ولا آفات دماغيّة ولا نزيف
    lesões em ambos os ovários, sinais de envolvimento linfático. Open Subtitles هناك آفات على كلا المبيضين وأدلة على تأثر اللمفاوي
    Tem lesões em "tandem", fractura-luxação em L-4 e L-5 e um deslocamento unilateral de faceta nas C-5 e C-6. Open Subtitles ترادفية آفات لديه أيضاً إزفائي وكسر والخامسة السادسة للفقرات جانبيّ وبروز
    É um parasita que causa lesões no coração dos slashers. Open Subtitles إنه الطفيلي الذي يسبب آفات القلب في السلاشر
    Ah, há lesões e há furúnculos e também há algo que come tudo em seu caminho a partir do interior. Open Subtitles آه، هناك آفات وهناكالدماملفي وأيضاهناكشيءيغلي
    Se houvessem lesões no reto, eu faria uma biópsia incisional. Open Subtitles إذا كان هناك آفات في المستقيم، سأقوم بأخذ خزعة...
    Estes Vermes mantêm-se quentes enquanto que todos estão com frio! Open Subtitles آفات (هيرا) تبقى دافئة بينما الآخرون يبردون
    Seus Vermes, vocês são nossos antepassados. Open Subtitles أنت آفات أسلافنا.
    Ralé! Open Subtitles آفات!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus