"آلافٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • milhares
        
    • mil
        
    Conseguimos deslocar um avião comercial uns milhares de quilómetros, mas estamos longe de ter capacidade para transportar todos daqui até casa. Open Subtitles نستطيعُ نقلَ طائرة لبضعةِ آلافٍ من الأميال لكنّنا في غايةِ البعدِ عن إمكانيّةِ نقلِ الجميع كلّ المسافة للديار
    Esta nave sentinela foi uma das milhares enviadas para o espaço. Open Subtitles كانت هذه السفينة الاستكشافية واحدة من بين آلافٍ أُطلقت في الفراغ.
    Como é que um monte de cordas e penas conseguem conter milhares de sonhos? Open Subtitles كيف لمجموعةٍ من الخيوط والريش بأن تحتضن بوسطها آلافٍ من الأحلام
    lndica-me as pessoas certas, e dou-te 5 mil. Open Subtitles ضعنى أمام الأشخاص المقصودين بهذا الأمر وسأعطيكَ خمسةٍ آلافٍ
    Tenho de dar 5 mil dólares, adiantados. Open Subtitles لقد إضطريتُ بأن أأخذَ 5 آلافٍ نقدًا مقدمًا, حسنٌ؟
    Manipulou a opinião do público para a despromoção da "Agência" e os despedimentos de vários milhares de tropas na reestruturação. Open Subtitles تلاعبت بالرأي العام من أجل تخفيض المنزلة وتسببت في .تسريح عدة آلافٍ من الجنود بسبب إعادة الهيكلة
    Se o queres ver novamente, temos de ir atrás do Monroe e de milhares de homens dele. Open Subtitles لو أردتِ رؤيته مجدداً فسيتوجب عليكِ مواجهة "مونرو" وبضعة آلافٍ من رجاله
    Já para não falar em milhares de huguenotes. Open Subtitles ناهيك عن آلافٍ من البروتستانتيين
    - Alguns milhares só em LA. Open Subtitles مجردُ بضعةِ آلافٍ في مدينة لوس آنجلوس لوحدها - رائع -
    Mas podemos ver a diferença entre apenas um vocabulário e o que constitui uma língua verdadeira, observando como Tolkien montou o grande élfico antigo, uma conlang com vários milhares de palavras. TED و لكن بإمكاننا رؤية الفرق بين المفردات فحسب ، وبين ما يجعل اللغةً حقيقيةً، بالنظر إلى كيفية تجميع تولكين للغة الإلفش القديمة العظيمة ، لغةً مبنيةً ببضعة آلافٍ من الكلمات .
    Vaqueiros, cães pastores, a proximidade de touros pesados, milhares de pores-do-sol em Grand Teton. Open Subtitles والتي كان فيها رعاةُ البقرِ وكلابُ الراعي ترافقُ الثيرانَ التي تزنُ نصفَ طنٍ في سيرهم وشاهدتُ آلافٍ من مناظر غروبِ الشمس في " جراند تيتون "
    Ele redirecciona o tráfego para milhares de servidores para proteger o anonimato de compradores e vendedores. Open Subtitles إنَّه شئٌ يعملُ على إعادةُ توجيهِ زحام وتكتل الناس من خلالِ آلافٍ من المجموعاتِ حتى يضمنُ حماية هوية كلاً من " الـمـشـتـري "
    Qual seria o preço de dez mil? Open Subtitles حسنٌ , عظيم , إذن, كم سيكلفني عشرةُ آلافٍ من هذه؟
    E já gastaste 2 mil nestas candidaturas. Open Subtitles ولقد صرفتِ بضع آلافٍ على هذه التقديمات
    Só 8 mil? Open Subtitles ثمانية آلافٍ فقط !
    Cinco mil dólares que não temos. Open Subtitles -خمسة آلافٍ لا نملكها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus