"آلاف من الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • milhares de pessoas
        
    A luz desapareceu, e milhares de pessoas apareceram do nada. Open Subtitles الضوء اختفى و آلاف من الناس بدأوا بالظهور فجأة
    Quando eu tinha cinco anos, o tipo que pregava nos renascimentos aproximou-se de mim, entre alguns milhares de pessoas, e disse: Open Subtitles عندما كان عمرها خمس سنوات, وهو رجل الذي بشر في الاجتماعات جاءني من بضعة آلاف من الناس وقال لي:
    Os discursos de Truth causaram impacto em milhares de pessoas de comunidades por toda a nação, mas o seu ativismo foi muito além dos discursos públicos. TED أثرت خطب تروث على آلاف من الناس عبر البلاد، لكن نشاطاتها تخطت الاقتصار على الخطابة.
    Você está-se borrifando que milhares de pessoas inocentes morram no seu acidente. Open Subtitles الأمر لا يعنى لك شيئاً بأن آلاف من الناس البريئه سوف تموت بفعلتك تلك
    Nesta casa decadente, dezenas de milhares de pessoas seriam assassinadas. Open Subtitles في تلك الأكواخ الرثـّة ، عشرات آلاف من الناس سيُقتلون
    milhares de pessoas que estão ali, Paddy. Onde raio estão elas? Open Subtitles آلاف من الناس هناك في الداخل أين هم بحق الجحيم ؟
    milhares de pessoas morreram e é 2012. E hoje é o dia. É hoje. Open Subtitles آلاف من الناس قتلوا وعام 2012 واليوم هو اليوم الموعود ، إنه اليوم
    Àquele que está a planear matar centenas, não milhares de pessoas. Open Subtitles للشخص الذي يخطط لقتل مئات إن لم يكن آلاف من الناس
    milhares de pessoas clicaram no vídeo de dinossauro, entre o gato a tocar piano e a cacetada da semana. Open Subtitles لقد كشفت الفيديو بوقت مبكر إذاً بضعة آلاف من الناس ضغطوا على فيديو لديناصور بينما كانوا يشاهدون مجموعة فيديوهات
    milhares de pessoas assistiram ao primeiro ano. Open Subtitles الآن ، آلاف من الناس يحضرون إلى هذا السباق
    Começámos duas guerras, dezenas de milhares de pessoas morreram de ambos os lados. Open Subtitles بدأنا حربين عشرة آلاف من الناس ماتوا على كلا الجانبين
    Escolhi o médico com quem queria trabalhar, escolhi o hospital onde queria ficar, e, no processo, fui apoiado por milhares de pessoas, que nunca sentiram pena de mim. TED اخترت الطبيب الذي أردت التعامل معه، اخترت المشفى الذي أردت البقاء فيه، وأثناء ذلك، هناك آلاف من الناس تدعمني، والذين لم يكونوا بموقف الشفقة.
    milhares de pessoas morrem todos os dias, mas coloquem um cadáver no meio de uma rua movimentada e as pessoas ficam doidas. Open Subtitles آلاف من الناس يموتون كلّ يوم لكنّك وضعت جثّة واحدة ... فيمنتصفشارعمزدحم وأنه جعل الناس مذهولين
    Se conseguires uns milhares de pessoas a fazerem isso, a televisão faz parecer que é o país inteiro, e as coisas começam a andar. Open Subtitles لتشاغب , لتحتج , لتظهر أن شافيز لا يحظى بشعبية أنت تعرف ، إذا كنت تستطيع جعل بضعة آلاف من الناس يفعلون ذلك, يستطيع التلفاز جعلها تبدو
    Os medicamentos são apenas testados, para os propósitos de se conseguir o seu licenciamento, em algumas centenas , no máximo em alguns milhares de pessoas e são então fornecidos a milhões. Open Subtitles سوف يكون قد تمّ فحص الدواء لِغرض الحصول على رخصتهم، فقط على بعض المئات، أو بضعة آلاف من الناس على أكثر تقدير و من ثمّ سوف يُعطى فعليّاً للملايين.
    Empregámos milhares de pessoas nos sete anos que estive aqui. Open Subtitles لقد وفرنا عملا لفعلا آلاف من الناس
    Foi o primeiro ataque na cidade, milhares de pessoas morreram. Open Subtitles لقد كان أول هجوم على المدينة آلاف من الناس قتلوا ،
    Mas não posso deixar milhares de pessoas morrerem. Open Subtitles لكن لايمكن أن أدع آلاف من الناس يموتون
    E o touro morre e milhares de pessoas ovacionam. Open Subtitles والثورماتو.. آلاف من الناس يهتفون وحسب.
    Quando acusava gangues, tive de voltar a devolver às ruas maus tipos, mas nenhum deles tinha a intenção de matar milhares de pessoas inocentes Como é que está a pensar deixá-lo sair? Open Subtitles عندما كنت أقوم بدور الإدعاء في قضايا العصابات كنت مضطراً لإعادة أشخاص سيئين إلى الشوارع ولكن لم يكن أحد منهم مصمماً على قتل آلاف من الناس الأبرياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus