"آلةَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • câmara
        
    • máquina
        
    Relaxa e fala um pouco sobre ti para a câmara. Open Subtitles فقط يَرتاحُ و أخبرْ آلةَ التصوير قليلاً حول نفسك.
    Parece que o Kurt perdeu a câmara na luta. Open Subtitles يُشاهدُ مثل كورت فَقدَ آلةَ تصويره في المعركةِ.
    Pode dar-me o raio da minha câmara? Open Subtitles هَلْ ممكن تَعطيني آلةَ تصويري الملعونةَ؟
    Quero a sua máquina, a fita e as minhas coisas. Open Subtitles سَرقتَ كتابَي أُريدُ آلةَ تصويركَ، الشريط ورجع حاجاتي الآن
    Quero a sua máquina, o filme e as minhas coisas. Open Subtitles الآن أُريدُ آلةَ التصوير، أُريدُ الشريطَ، وأنا أُريدُ إستعادة حاجاتي الآن.
    É só apontar-me a câmara e mantê-la focada. Open Subtitles كُلّ أنت يَجِبُ أَنْ أشرْ آلةَ التصوير عليّ ويَبقيه واضح.
    Para evitar a câmara, teve de sair do trajecto normal. Open Subtitles لكي يَتفادى آلةَ التصوير كَانَ عِنْدَهُ للبَقاء مِنْ الطريقِ المضروبِ.
    Procurei a câmara com o ângulo mais amplo. Para não mudares entre muitas. Open Subtitles لذا أَجِدُ آلةَ التصوير مَع الزاوية الأوسع في موقع الأحداث.
    O Coronel Childers é o único homem vivo que pôde ver a multidão, mas a câmara no telhado tinha o mesmo ponto de vista. Open Subtitles كولونيل شيلديرز هو الرجل الوحيد الذى على قيد الحياة الذى كان فى موقع يسمح له برؤية الحشد لكن آلةَ التصوير على سطح السفارة كان عندها نفس وجهة النظر
    Posso ser uma câmara. Open Subtitles أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ آلةَ تصوير.
    A exposição da câmara está determinada para interiores. Open Subtitles مجموعة تعرّضِ آلةَ التصوير لداخليِ.
    Encontrei uma câmara escondida apontada para aqui. Open Subtitles i وَجدَ a أخفىَ آلةَ تصوير إشارة الحقِّ فيه.
    Esqueceu-se da câmara quando matou a Elizabeth Rodriguez? Open Subtitles نَسيتَ آلةَ التصوير متى أنت إليزابيث Rodriguez مقتولة؟
    Que perdemos a câmara sete. Open Subtitles نحن فقط فَقدنَا آلةَ تصوير سبعة.
    - Partiu-me a minha câmara. Open Subtitles كَسرتَ آلةَ تصويري.
    - Quero a sua máquina, a fita e as minhas coisas. Open Subtitles أُريدُ آلةَ تصويركَ،والشريط، وحاجاتي ترجع الآن.
    Estando à beira da destruição, construíram uma máquina do tempo. Open Subtitles في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ، واجه دماراً مؤكدا، بنو آلةَ الزمن
    Se me mostrar as caixas, fica com a minha máquina de graça. Open Subtitles إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُشوّفَني صناديقَكَ، أنا سَأَعطيك آلةَ تصويري بدون مقابل.
    Lamento senhor! Nós não conseguimos encontrar a máquina do tempo! Open Subtitles أَنا آسفُ سيدُى نحن لا نستطيعُ أَنْ نجدَ آلةَ الزمن
    Precisaríamos de uma máquina de vasos sanguíneos. Open Subtitles لا نحتاجُ قلباً ورئةً صناعيين بل نحتاجُ آلةَ تقبيضِ أوردة
    Mas a máquina do tempo ocupa o mesmo espaço que ocupava antes desta viagem. Open Subtitles لكن آلةَ الزمن تَحتلُّ نفس الفضاءِ... مثل ما كانت عليه قبل الرحلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus