Necessita de um hospital cujo orçamento permita suportar uma máquina que custa para cima de 50 ou 100 mil dólares. | TED | تحتاج مستشفى تسمح ميزانيته بدعم آلة واحدة تكلف بين ال 50 ألف و 100 ألف دولار. |
Vocês estão numa lavandaria, só há uma máquina disponível e vocês lutam por ela. | Open Subtitles | الآن انت في خدمة غسيل وهناك آلة واحدة متوفرة وانتم تتقاتلون عليها. |
Já financiámos uma máquina que foi roubada por terroristas. | Open Subtitles | لقد مولت بالفعل آلة واحدة اختطفت من قبل الإرهابيين |
Por detrás dos visuais, a informação trocada entre os jogadores ou entidades, no mundo do jogo, tem estado profundamente amarrada ao facto de os jogos se passarem num único servidor ou numa única máquina. | TED | والحدود، خلف المؤثرات البصرية، هي أن المعلومات التي يتبادلها اللاعبون والكيانات في عالم لعبة واحدة تم تحديدها بشدة بسبب حقيقة أن الألعاب تحدث على مخدم واحد أو آلة واحدة. |
Harry Cliff: Tive muita sorte por me ter juntado à investigação em que trabalho no LHC em 2008, quando estávamos a arrancar. Há pessoas no meu grupo que têm trabalhado nisto há já três décadas, toda a sua carreira numa única máquina. | TED | هاري كليف: لقد كنت محظوظا للغاية عندما إلتحقت بتجربة العمل في مصادم الهادرون الضخم في عام 2008، تماما كما كنا نبدأ العمل، وهناك أناس في فريقي البحثي كانوا يعملون عليه لمدة ثلاث عقود، قضوا جل فتراتهم المهنية على آلة واحدة. |
Construímos uma máquina e treinamos uma máquina — não exatamente uma máquina, muitas e muitas máquinas — para tentar compreender e traduzir o genoma num fenótipo. | TED | نبني آلة ونقوم بتدريب آلة -- حسناً، ليست آلة واحدة فقط، العديد العديد من الآلات -- محاولةً لفهم وترجمة الجينوم إلى نمط ظاهري. |
Meu, tu és uma máquina nojenta. | Open Subtitles | المتأنق ، كنت آلة واحدة mingin. |
Não, uma máquina. | Open Subtitles | لا ، آلة واحدة |
uma máquina. | Open Subtitles | آلة واحدة |
Sim, uma única máquina. | Open Subtitles | أجل إنها آلة واحدة |