"آمالاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • esperanças
        
    • expectativas
        
    • expetativas
        
    Ele tinha grandes esperanças em ti quando te enviou para cá. Open Subtitles كان يعلق آمالاً كبيرة عليك عندما أرسلك إلى هذا الكوكب
    E tinha eu tantas esperanças neste casamento. Open Subtitles لقد كنتُ أعقدُ على هذا الزواج آمالاً كبيرة
    Mas, ele é um charlatão, a vender falsas esperanças. Open Subtitles .لكن هذا الرجل دجّال يُعطني هؤلاء الناس آمالاً خائبة
    Mas não tenhas grandes expectativas, porque é uma vida reles. Open Subtitles ولكن لا تعلق آمالاً عليها لأنها حياة قذرة ؟
    Todos constroem expectativas tão grandes que ficam inevitavelmente, completamente desapontados. Open Subtitles الجميع يبني آمالاً كبيرة ومن ثم يصابون بخيبة الأمل دون شكّ.
    Toda a minha vida tiveram baixas expetativas de mim. Open Subtitles طوال حياتي، لم يكن الناس يعلقون آمالاً كبيرة عليّ
    Eu disse que não deveríamos ter esperanças nos fugitivos. Open Subtitles قلتُ لكم إننا يجب أنْ لا نعلّق آمالاً على الهاربين
    Mikey... ele tem grandes esperanças em relação a ti. Open Subtitles - مايك, لقد كان يعلق آمالاً كبيرةً عليك -
    Mikey... ele tem grandes esperanças em relação a ti. Open Subtitles - مايك, لقد كان يعلق آمالاً كبيره عليك -
    Não quero te dar falsas esperanças. Open Subtitles أنا لا أُريدُ إعطائكَ آمالاً زائفة فقط
    O rei tem grandes esperanças em ti. Open Subtitles الملك يعـقد آمالاً كبيـرة عليك
    Não dês falsas esperanças a eles. Open Subtitles ايها الطبيب، لا تمنحهم آمالاً كاذبه
    O microfinanciamento é uma ferramenta incrivelmente poderosa que leva à autosuficiência e respeito próprio, mas temos que evoluir para além de microesperanças e microambições para as mulheres, porque elas têm esperanças maiores para si próprias. TED ان تمويل المشاريع الصغيرة هي أداة قوية بصورة مميزة والتي تؤدي الى الاكتفاء الذاتي و الاغتناء النفسي ولكن علينا ان نتجاوز الآمال الصغيرة والطموحات المحدودة عندما يأتي الامر للنساء لانهن يملكن في أعماقهن آمالاً وطموحات كبيرة
    novas esperanças e novas ambições. Open Subtitles آمالاً جديدة طموحات جديدة
    O que pretendo é que entenda que não estou aqui para criar falsas esperanças. Open Subtitles ما أقوله . أرجوك اعلمي... أنني لست هنا لأولّد لديك آمالاً خاطئة .
    Só não quero que ela tenha expectativas altas demais. Open Subtitles أنا فقط لا أريدها أن تبني آمالاً كبيرة.
    Pões grandes expectativas num futuro incerto. Open Subtitles تضعين آمالاً كبيرة على مستقبل مجهول
    Não cries grandes expectativas. Open Subtitles - نعم؟ ‫ - إنما لا تبني آمالاً عالية ‫
    Bem, eu tinha as maiores expectativas para a Edith. Open Subtitles بالواقع، أعقد آمالاً أكثر على (إديث)
    A minha mãe, como tu sabes, tem muitas expetativas. Open Subtitles كما تعرفين تبني أمي آمالاً عظيمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus