Ele tinha grandes esperanças em ti quando te enviou para cá. | Open Subtitles | كان يعلق آمالاً كبيرة عليك عندما أرسلك إلى هذا الكوكب |
E tinha eu tantas esperanças neste casamento. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعقدُ على هذا الزواج آمالاً كبيرة |
Mas, ele é um charlatão, a vender falsas esperanças. | Open Subtitles | .لكن هذا الرجل دجّال يُعطني هؤلاء الناس آمالاً خائبة |
Mas não tenhas grandes expectativas, porque é uma vida reles. | Open Subtitles | ولكن لا تعلق آمالاً عليها لأنها حياة قذرة ؟ |
Todos constroem expectativas tão grandes que ficam inevitavelmente, completamente desapontados. | Open Subtitles | الجميع يبني آمالاً كبيرة ومن ثم يصابون بخيبة الأمل دون شكّ. |
Toda a minha vida tiveram baixas expetativas de mim. | Open Subtitles | طوال حياتي، لم يكن الناس يعلقون آمالاً كبيرة عليّ |
Eu disse que não deveríamos ter esperanças nos fugitivos. | Open Subtitles | قلتُ لكم إننا يجب أنْ لا نعلّق آمالاً على الهاربين |
Mikey... ele tem grandes esperanças em relação a ti. | Open Subtitles | - مايك, لقد كان يعلق آمالاً كبيرةً عليك - |
Mikey... ele tem grandes esperanças em relação a ti. | Open Subtitles | - مايك, لقد كان يعلق آمالاً كبيره عليك - |
Não quero te dar falsas esperanças. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ إعطائكَ آمالاً زائفة فقط |
O rei tem grandes esperanças em ti. | Open Subtitles | الملك يعـقد آمالاً كبيـرة عليك |
Não dês falsas esperanças a eles. | Open Subtitles | ايها الطبيب، لا تمنحهم آمالاً كاذبه |
O microfinanciamento é uma ferramenta incrivelmente poderosa que leva à autosuficiência e respeito próprio, mas temos que evoluir para além de microesperanças e microambições para as mulheres, porque elas têm esperanças maiores para si próprias. | TED | ان تمويل المشاريع الصغيرة هي أداة قوية بصورة مميزة والتي تؤدي الى الاكتفاء الذاتي و الاغتناء النفسي ولكن علينا ان نتجاوز الآمال الصغيرة والطموحات المحدودة عندما يأتي الامر للنساء لانهن يملكن في أعماقهن آمالاً وطموحات كبيرة |
novas esperanças e novas ambições. | Open Subtitles | آمالاً جديدة طموحات جديدة |
O que pretendo é que entenda que não estou aqui para criar falsas esperanças. | Open Subtitles | ما أقوله . أرجوك اعلمي... أنني لست هنا لأولّد لديك آمالاً خاطئة . |
Só não quero que ela tenha expectativas altas demais. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدها أن تبني آمالاً كبيرة. |
Pões grandes expectativas num futuro incerto. | Open Subtitles | تضعين آمالاً كبيرة على مستقبل مجهول |
Não cries grandes expectativas. | Open Subtitles | - نعم؟ - إنما لا تبني آمالاً عالية |
Bem, eu tinha as maiores expectativas para a Edith. | Open Subtitles | بالواقع، أعقد آمالاً أكثر على (إديث) |
A minha mãe, como tu sabes, tem muitas expetativas. | Open Subtitles | كما تعرفين تبني أمي آمالاً عظيمة. |