"آمالك" - Traduction Arabe en Portugais

    • esperanças
        
    • esperança
        
    • expectativas
        
    • esperançoso
        
    • desiludido
        
    • que podes esperar
        
    É só a maneira dela de te ter lá sem te encher demasiado de esperanças. Open Subtitles هذا اسلوبها لجعلك تأتين هناك دون أن ترفع من قدر آمالك كثيرا
    Ainda não. Se quiserem aumentar as esperanças, força. Open Subtitles ليس بعد إذا كنت تريد أن ترفع آمالك فأفعل ذلك
    Não deixe as suas esperanças chegar alto demais. Eu tive apenas quatro aulas. Open Subtitles أخشى انه لا يمكنني تحقق آمالك لم أحصل إلا على أربعة حصص تعليمية بالرقص
    Não mantenhas a tua esperança, ou qualquer outra coisa, alta. Open Subtitles ؟ لا ترفع من آمالك لقد حاولت التواصل معها
    Não estás com demasiada esperança? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لم تجعل آمالك أكثر من اللازم؟
    Olha, Lana... não te quero levantar as expectativas mas não sabemos nada ao certo. Open Subtitles لانا أنظرى أنا لا أريد أبقاء آمالك عاليه لكننا لا نعرف شئياً بالتأكيد
    Porque você está muito esperançoso com algo que é insano. Open Subtitles لأنّي لا أودّك أن ترفع آمالك لأجل شيء على ذمّة الجنون.
    E para que eu não enlouqueça por completo tentem não colocar todas as vossas esperanças nisto. Open Subtitles فقط حتى لا يجن جنوني حاولوا ألا تضعوا كل آمالك على هذه
    Seja lá o que for que o teu pai biológico te tenha reservado são as esperanças e os sonhos dele, não os teus. Open Subtitles مهما كان ما يخططه أبوك الحقيقي لك فإنها آماله وأحلامه وليست آمالك وأحلامك
    Sei a verdade de todas as vossas esperanças, porque consigo sentir a tua maior esperança aqui: Open Subtitles أعلم حقيقة آمالك لأنني أستطيع أن أشعر بأملك الكبير هنا
    Não disse-te nada no começo, porque não queria te dar falsas esperanças. Open Subtitles لم أقل شيئا فى البداية لأننى لاأريد ان اعزز آمالك.
    Deposita as suas esperanças num quarterback da reserva... que nunca fez uma jogada de classe? Open Subtitles هل ستضع كل آمالك على ليبرالي ظهير رباعي ثانوي من فيرمونت
    Mas ele não queria que te desse esperanças desnecessariamente. Open Subtitles لكنه لم يرد مني أن أجعل آمالك غير ضرورية
    Não podes esconder esses sintomas, para continuares a ter esperança nos benefícios miraculosos, da tua bota. Open Subtitles لا تخفي هذه الأعراض للحفاظ على آمالك في الشفاء الإعجازي بواسطة حذائك اللعين
    Ou você tem medo que ao terminar com a vida... deles termina sua esperança de ascenção? Open Subtitles أو أنك تخاف أن إنهاء حياتهم قد ينهي آمالك بالتصعد؟
    Só porque me preocupo contigo, e não quero ver a tua esperança reduzida a cinzas. Open Subtitles لأنني أهتم لأمرك، ولا أريد رؤية آمالك تتفتت
    Um homem que assassinou um sem número de inocentes, em que está a colocar a sua esperança, para a segurança deste país, nele. Open Subtitles هذا الرجل قتل مالا يحصى من الأبرياء وأنت تضع آمالك لأمان هذه البلاد فيه
    Tinhas uma mãe controladora que criou certas expectativas e se te desviasses delas eras desprezada. Open Subtitles كانت لديكِ أم متسلطة تتحكم في آمالك و إذا خيبتِ آمالها تُنزل بكِ العقاب
    Pressionei o procurador por causa disso, mas não queria criar expectativas. Open Subtitles لقد ضغطت على النائب العام من أجل ذلك، ولكنّي لم أرِد أن أزيد من آمالك
    Sr. Fuller, não quero que fique esperançoso. Open Subtitles سيد (فولر), انا لا اريدك ان تفقد آمالك
    E também lhe queremos pedir desculpa senhor, por o termos desiludido no teste de admissão. Open Subtitles وأيضا أردنا أن نقول أننا آسفين للغاية، سيدي لأننا خيبنا آمالك في التدريب الدعائي
    O melhor que podes esperar é incapacitá-la, só por um bocado. Open Subtitles أفضل آمالك هو أن تعطّليه، لكن لبرهة فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus