Não há lugar mais seguro ou agradável. | Open Subtitles | لم يكن هناك مكان أكثر آماناً أو أكثر روعة |
Eu tentei seguir o plano tal como o combinado, mas o Ric disse que usar uma bomba era mais seguro. | Open Subtitles | حاولت ان أتبع الخطة كما اتفقنا لكن ريك قال أن إستخدام قنبلة سيكون أكثر آماناً هل تشعر بالآمان الأن؟ |
Talvez todos nos sentíssemos melhor, se estivesse num lugar mais seguro. | Open Subtitles | انكِ قد تكوني بحالٍ افضل كلنا سنكون بحال افضل اذا كنتِ في مكان اكثر آماناً |
Espero que entendam que se não sair da sombra a minha identidade estará segura, como se nunca me tivessem visto. | Open Subtitles | سوف تفهم إذا لم أخرج من الظلال ستكون هويتي أكثر آماناً إذا لم تشاهد وجهي |
De acordo com as estatísticas Sanford é a cidade mais segura do país. | Open Subtitles | بشكل آحصائي , ساند فورد القرية الآكثر آماناً في البلاد |
Oh, sim, vamos seguir as luzes mágicas. É muito mais seguro do que estar no autocarro. | Open Subtitles | صحيح، لنتبع الضوء السحري هذا أكثر آماناً من المكوث في الحافلة |
A verdade é que este é o local mais seguro em que podias estar. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ هذا المكان هو الأكثر آماناً لكِ .. |
Gostava de o poder fazer, mas com o devido respeito, o teu pequeno cérebro está muito mais seguro sem os meus problemas dentro dele. | Open Subtitles | أتمنى لو بوسعي ولكن مع فائق إحترامي عقلك الصغير أكثر آماناً بدون وجود مشاكلي داخله |
Este lugar é o mais seguro para vocês. | Open Subtitles | هذا المكان الأكثر آماناً لكما الآن |
É mais seguro se não dissermos nomes. | Open Subtitles | الأكثر آماناً للجميع عدم معرفه الأسماء. |
É o edifício mais seguro aqui. | Open Subtitles | إنّها البناية الأكثرُ آماناً هُنا. |
O mundo está mais seguro sem ele. | Open Subtitles | ! العالم أصبح أكثر آماناً بدونه |
Mais seguro, está. | Open Subtitles | سيكون أكثر آماناً من ذي قبل |
Porque é mais seguro. | Open Subtitles | لأنه اكثر آماناً هكذا |
É mais seguro. | Open Subtitles | إنها أكثر آماناً. |
Portanto, com a conversa apenas a começar, no website: ReinventingFire.com, permitam-me convidar-vos para se juntarem a nós, entre vós, e com toda a gente para ajudar a fazer um mundo mais próspero, justo, fresco e seguro para, em conjunto, reinventarmos o fogo. | TED | و حيث أن المحادثة قد بدأت ReinventingFire.com في موقع عدوني أدعوكم جميعاً لتشاركوا معنا و تشاركوا مع بعضكم البعض و مع من هم حولكم في جعل العالم أغنى و و أنظف أبرد و أكثر آماناً .عن طريق إعادة اختراع الوقود |
É a parte mais segura do carro, em caso de um acidente, o motorista protege sempre primeiro o seu lado. | Open Subtitles | نعم , إنه الجزء الأكثر آماناً في السيارة في حالة وقوع حادث السائق دائماً يحمي جانبه أولاً |
Quando um avião cai, qual é a companhia mais segura para voar no dia a seguir? | Open Subtitles | عندما تسقط طائرة، ما هي شركة الطيران الأكثر آماناً للطيران في اليوم التالي؟ |
Porque eu realmente acredito que a nossa sociedade está muito mais segura com ele atrás das grades, sem andar por aí. | Open Subtitles | لأن أؤمن أن مجتمعنا أكثر آماناً بوجوده خلف القضبان ، ولا يتجول بيننا. |
A sala do altar é a mais segura. | Open Subtitles | هذه الغرفة أكثر آماناً |
Eles precisam de uma instalação médica mais segura. | Open Subtitles | ويحتاجون مكان طبي أكثر آماناً |