"آمرك أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ordeno-lhe que
        
    • ordeno que
        
    • Ordeno-te que
        
    • Eu te ordeno
        
    • eu disser para
        
    • ordenar-te que
        
    - O senhor, Monsieur le Maire? - Ordeno-lhe que se perdoe. Open Subtitles ــ سيدى العمدة000 ــ آمرك أن تسامح نفسك
    Como seu Pai em Cristo, Ordeno-lhe que fale. Open Subtitles كأبوك في المسيح آمرك أن تتكلم.
    Correto, por isso ordeno que aceite o fato de que estou no comando... Open Subtitles هذا صحيح، ولذلك فإنني آمرك أن تتقبل حقيقة...
    Ouve, Gabriel. ordeno que pares. Open Subtitles إسمعني،"جابرييل" أنا آمرك أن تتنحى جانبًا
    Enquanto teu criador, Ordeno-te que vás com a minha equipa de segurança. Open Subtitles بصفتي صانعك، فإني آمرك أن ترافقي فريقي الأمني.
    Eu te ordeno que saia! Open Subtitles آمرك أن تذهب بعيداً
    A próxima vez que eu disser para te pores a andar é para te pores a andar mesmo. Open Subtitles المرة القادمة عندما آمرك أن تتحرك تحرك بسرعة.
    Não posso ordenar-te que mintas ao Rei, mas serias um amigo para sempre, se o fizesses. Open Subtitles لا أستطيع أن آمرك أن تكذب على الملك و لكنك ستكون صديقي مدى الحياة إن فعلت.
    Como proprietário desta empresa, Ordeno-lhe que me diga o que fazer. Open Subtitles كمالك للشركة آمرك أن تأمرني بما أفعل
    Marco António! Ordeno-lhe que regresse. Open Subtitles مارك أنتوني آمرك أن ترجع
    Ordeno-lhe que me diga onde esteve. Open Subtitles أنا آمرك أن تخبرني أين كنت
    Sra. Armstrong, Ordeno-lhe que revele a identidade da sua fonte. Open Subtitles أنا الأن يا سيدة (أرمسترونج) آمرك أن تفصحي عن هوية مصدرك
    Ordeno-lhe que volte para a Fortaleza imediatamente. Open Subtitles آمرك أن تعود إلى القلعة فورًا!
    - Ordeno-lhe que pare de dançar. Open Subtitles سيدي, آمرك أن تتوقف عن الرقص.
    Em nome de Jesus, ordeno que libertes esta criança! Open Subtitles في اسم يسوع، آمرك أن تغادر هذا الطفل!
    Não, ordeno que se levante dessa cadeira. Open Subtitles كلا، آمرك أن تقف بعيداً عن ذلك الكرسي.
    Eu lhe ordeno que os traga aqui! Open Subtitles أنا آمرك أن تحضرهم هنا
    Sou o teu chefe, e ordeno que o vistas. Open Subtitles أنا رئيسك وانا آمرك أن تاخذها
    Como teu Criador, Ordeno-te que resistas ao impulso de matar-me... e de ficar aqui comigo. Open Subtitles بصفتي صانعك، فأنا آمرك أن تقاوم رغبتك الملحة بقتلي. وأن تبقى هنا برفقتي.
    Jafar, Ordeno-te que pares. Open Subtitles جعفر.. أنا آمرك أن تتوقف أوه..
    "Se eu disser para fazeres alguma coisa e não foi feito correctamente, achas que é inteligente voltar à minha presença?" Open Subtitles ( حين آمرك أن تفعل أمرا ثم لم يؤدى الأمر كما يجب .. )
    Pelo poder de toda humanidade, estou a ordenar-te que abras! Open Subtitles بقوة البشرية كلها، آمرك أن تفتح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus