"آملاً في" - Traduction Arabe en Portugais

    • na esperança
        
    Entregou-se à Escócia, na esperança de um novo Exército, dizem. Open Subtitles سلم نفسه للأسكتلنديين آملاً في جيش جديد كما يقول
    O meu avô encontrou-se com o seu líder, na esperança de conseguir a paz. Open Subtitles اجتمع جدي بقائدهم آملاً في احلال السلام.
    Mas não ponhas em risco a tua vida, na esperança de eu ainda me encontrar vivo. Open Subtitles رغم ذلك لا تخاطرين بحياتك، آملاً في أن أظل حياً
    Tenho estado a refazer os seus movimentos nos dias que precederam a sua morte, na esperança de identificar um provável suspeito. Open Subtitles كُنت أراجع تحركاته في الأيام السابقة لوفاته آملاً في التعرف على مُشتبه به مُحتمل
    Os lugares sombrios que deves ter habitado na esperança de obteres algo que nunca terás. Open Subtitles الأماكن المظلمة التي دخلت فيها آملاً في الحصول على شيئاً لن تحصلي عليه أبداً
    Sacrificaram-no na esperança de que esta aliança fosse refeita. Open Subtitles ضحيت به آملاً في أن يتم إعادة هذا التحالف
    Escrevo isto na esperança de que um dia, daqui a muitos anos, eu possa ser capaz de voltar, e lembrar-me como era a minha vida, quando eu era um jovem adolescente confuso. Open Subtitles -أكتب هذا آملاً في يوم من الأيام لسنوات عديدة من الأن سأكون قادر على العودة
    "Enfrento a morte na esperança de que, quando vos defrontardes com o vosso igual, "sejais de novo mortal. Open Subtitles "أنا أواجه الموت آملاً في أن تقابل خصمك وأنتَ فاني مجدّداً".
    Esquece, eu não vou conduzir pela cidade toda na esperança de dar com um Clucky. Open Subtitles لن أسير في البلدة كلها آملاً في ان أجد أحدى مطاعم (كلوكي)
    O Ronaldo planeava mergulhar em todos eles um a um, na esperança de a encontrar. Open Subtitles (رونالدو) خطّط لعبرهم جميعاً عن طريق الغوص واحداتلوالآخر، آملاً في العثور عليه
    Scott, vim para cá na esperança de encontrar uma Alcateia. Open Subtitles (سكوت)، لقد جئتُ إلى هنا آملاً في العثور على جماعة.
    na esperança que me amasses também. Open Subtitles آملاً في حبك لي في المقابل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus