Entregou-se à Escócia, na esperança de um novo Exército, dizem. | Open Subtitles | سلم نفسه للأسكتلنديين آملاً في جيش جديد كما يقول |
O meu avô encontrou-se com o seu líder, na esperança de conseguir a paz. | Open Subtitles | اجتمع جدي بقائدهم آملاً في احلال السلام. |
Mas não ponhas em risco a tua vida, na esperança de eu ainda me encontrar vivo. | Open Subtitles | رغم ذلك لا تخاطرين بحياتك، آملاً في أن أظل حياً |
Tenho estado a refazer os seus movimentos nos dias que precederam a sua morte, na esperança de identificar um provável suspeito. | Open Subtitles | كُنت أراجع تحركاته في الأيام السابقة لوفاته آملاً في التعرف على مُشتبه به مُحتمل |
Os lugares sombrios que deves ter habitado na esperança de obteres algo que nunca terás. | Open Subtitles | الأماكن المظلمة التي دخلت فيها آملاً في الحصول على شيئاً لن تحصلي عليه أبداً |
Sacrificaram-no na esperança de que esta aliança fosse refeita. | Open Subtitles | ضحيت به آملاً في أن يتم إعادة هذا التحالف |
Escrevo isto na esperança de que um dia, daqui a muitos anos, eu possa ser capaz de voltar, e lembrar-me como era a minha vida, quando eu era um jovem adolescente confuso. | Open Subtitles | -أكتب هذا آملاً في يوم من الأيام لسنوات عديدة من الأن سأكون قادر على العودة |
"Enfrento a morte na esperança de que, quando vos defrontardes com o vosso igual, "sejais de novo mortal. | Open Subtitles | "أنا أواجه الموت آملاً في أن تقابل خصمك وأنتَ فاني مجدّداً". |
Esquece, eu não vou conduzir pela cidade toda na esperança de dar com um Clucky. | Open Subtitles | لن أسير في البلدة كلها آملاً في ان أجد أحدى مطاعم (كلوكي) |
O Ronaldo planeava mergulhar em todos eles um a um, na esperança de a encontrar. | Open Subtitles | (رونالدو) خطّط لعبرهم جميعاً عن طريق الغوص واحداتلوالآخر، آملاً في العثور عليه |
Scott, vim para cá na esperança de encontrar uma Alcateia. | Open Subtitles | (سكوت)، لقد جئتُ إلى هنا آملاً في العثور على جماعة. |
na esperança que me amasses também. | Open Subtitles | آملاً في حبك لي في المقابل |