E aquilo que mais espero conseguir esta noite é um duche quente. | Open Subtitles | وأعتقد أكثر ما آمله من هذه الليلة هو استحمام بماء دافئ |
Para ser honesta, não tenho a certeza do que espero. | Open Subtitles | لكي أكون صريحةً معكٍ أنا لست متأكدة مما آمله |
E é isso que espero para nós, e se isto contribuiu um pouco para que vocês queiram fazer o mesmo, parem, olhem, avancem. | TED | و هذا ما آمله لنا، وإن كانت هذه المحادثة قد ساهمت ولو قليلا في أن تجعلكم تريدون اتباع نفس الطريقة، توقف، انظر، انطلق. |
Vim cá na esperança de que Ree'yu e Rubyn fossem responsáveis pelas atrocidades de Jayd. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا آمله أن يكون روبان أو روؤا هم المسؤولين عما حدث |
Só vou pôr na mala meias azuis claras, porque azul claro é a cor de céus limpos, e é disso que tenho esperança. | Open Subtitles | أنا سأحزم فقط جوارب ذات اللون الأزرق الفاتح لأن لون الأزرق الفاتح يدل على طريق آمن، وذلك ما آمله. |
Era o que eu esperava, mas Aulfric apanhou-me no quarto de Sophia e, num acesso de raiva, os seus olhos mudaram de cor. | Open Subtitles | هذا ما آمله. و لكن أولفريك ضبطني في غرفة صوفيا و في لمحة الغضب تغير لون عينيه |
Se tudo correr como espero, um dia, poderás estar a falar com eles acerca de mim. | Open Subtitles | وإن جرى كل شيء كما آمله في يوماً ما ربما ستكلمين احد هؤلاء الرجال بالنيابةِ عنّي |
O que espero é que, tu lhe possas dizer para se afastar desta situação e esquecer tudo. | Open Subtitles | ما آمله هو أن تخبره بأن يتراجع ويترك هذا الأمر |
O que eu espero de tudo isto, é que entendam que, não temos de cometer suicídio intelectual, acreditando num Criador por trás da criação. | Open Subtitles | ما آمله من كل هذا هو أن لا ترتكبوا إنتحار عقلاني بالإيمان بوجود خالق وراء الخلق |
Se citares isto, faz-me o favor de dizer que é o que espero para o livro. | Open Subtitles | إذا قمت باقتباس هذه الكلام فلتسدي لي معروفاً بقولك أنّ هذا ما آمله من الكتاب |
Infelizmente, tem uma quantidade limitada... talvez nem sequer o suficiente, para o número de pessoas que espero atingir, então... a cura contagiosa é, na verdade, a nossa melhor esperança. | Open Subtitles | لسوء الحظ، ليس لدي سوى كمية محدودة ربما لا يكفي حتى من أجل حشد الحجم الذي أنا آمله |
Apenas espero que ela não utilize isso contra mim. | Open Subtitles | كل ما آمله هو ألا تسخدم ذلك ضدي |
espero que não. | Open Subtitles | هذا ما آمله ، لكن جرحه هذا لن يمنعه |
Mas espero acima de tudo que compreendas o que quero dizer, quando te digo que embora não te conheça e embora nunca te venha a conhecer a rir contigo, a chorar contigo ou a beijar-te amo-te. | Open Subtitles | {\cH9CFFFE}لكن ما آمله أكثر من أيّ شيء هو أن تفهم ما أعنيه {\cH9CFFFE}.. لمّا أخبرك أنّه برغم أنّي لا أعرفك |
- Claro que sim. Eu só espero que esta mulher tenha o bom senso de não te dar corda e que trate este caso com a mesma objectividade... | Open Subtitles | بالتأكيد, كل ما آمله ان تكون هذه المرأه تحملحسجيد,وتعاملهذهالقضيهكـ... |
Talvez estejas a ouvir-me neste preciso momento. espero bem que sim. | Open Subtitles | لربما أنت تستمع إليّ الآن وهذا ما آمله |
Essa é a minha esperança para ti, que no fim tenhas esse propósito. | Open Subtitles | هذا ما آمله لك، أن تمتلك هذا الهدف في النهاية |
Tenho esperança que possamos transformar uma tentativa arriscada de "ida à Lua" em algo mais fiável. | TED | ما آمله هو أنه يمكننا أن نحول ما قد يكون مثل مخاطرة عالية إلى شيء أكثر موثوقية . |
Esperei por muito tempo, com esperança que voltassem. | Open Subtitles | انتضرت لوقت طويل آمله ان يعودوا |
É essa a minha esperança, depois de matá-lo. | Open Subtitles | هذا ما آمله بعدما أقتله. |
Já provaste ser tudo o que eu esperava, e mais. | Open Subtitles | الآن أنت قمت بإثبات أنك كل ما كنت آمله وأكثر |