Encetam uma jornada a sós esperando que a solidão traga alguma paz e sossego. | Open Subtitles | و بهذا يستقلّون بأنفسهم آملين أن تجلب لهم خلوتهم بعضاً من السلام و الهدوء |
A agência gosta de os entregar a vários agentes ao longo do tempo, esperando que algum vá encontrar algo que os outros não viram. | Open Subtitles | وتحب الوكالة إعادة تدويرهم ،بين عملاء مختلفين مع مرور الوقت آملين أن يجد شحصٌ ما شيئاً |
Esperemos que, na altura, comecem a produzir e distribuir a vacina, e poderemos chegar à tarefa de reconstruir a nossa nação. | Open Subtitles | آملين, أن تبدئوا بإنتاج وتوزيع اللقاح ويمكننا أن نصل إلى مهمة إعادة بناء أمتنا العظيمة |
Vamos reavivar a economia. Esperemos que isso aconteça entre hoje e 2015, algures nesse intervalo de tempo. | TED | و سوف ننعش الاقتصاد . آملين أن يحدث ذلك ما بين الآن وعام ٢٠١٥ , في وقت ما خلال ذلك الوقت . |
Olham para cima, a espera de se verem a eles mesmos. | Open Subtitles | إنهم ينظرون هنا بالأعلى، آملين أن يروا أنفسهم. |
O Esposito está a verificar as câmaras de segurança. Com sorte, talvez ela apareça na gravação. | Open Subtitles | (أسبوزيتو) يستعرض لقطات الكاميرات الأمنيّة آملين أن نجد صُورة لها. |
Ou acampamos aqui uma semana, à espera que ele faça o mesmo trajecto? | Open Subtitles | أم سنُخيّم في هذا المكان المُقفِر لأسبوع آملين أن يَسلُك فتانا نفس الطريق ؟ |
Um dos principais "chefs" do Pasta Palace foi raptado por operacionais do Burger Bazaar, na esperança de saberem o local da sua receita de molho secreta. | TED | أحد أفضل الطهاة من قصر الباستا تم اختطافه من قبل عملاء برغر بازار آملين أن يعرفوا موقع الوصفة السرية للصلصة. |
Enquanto uns buscam segurança juntamente com as famílias, outros tentam a viagem sozinhos e deixam os entes queridos para trás, esperando que um dia se lhes reúnam. | TED | وبينما يغادر بعض الناس مع عائلاتهم بحثاً عن الأمان، يغادر البعض الآخر بمفردهم تاركين من يحبون ورائهم آملين أن يلتئم شملهم لاحقاً. |
Os equipantes se refugiam no posto de controle de Rusty Knife esperando que a manhã traga un pouco de alívio. | Open Subtitles | ستبيت فرق المقدمة في نقطة مراقبة "السكين الصدئ" آملين أن تهدأ العاصفة في الصباح |
Viemos aqui para filmar um episódio para uma série de um documentário acerca de canibais do século 20, esperando que o financiamento nos permita divulgar por todo o mundo. | Open Subtitles | لقد جئنا الى هنا لأخذ مشاهد أساسية لسلسلتنا الوثائقية و عنوانها "أكلة لحوم البشر للقرن العشرين" آملين أن تأخذنا ميزانية فيلمنا الوثائقي الى كل أرجاء العالم. |
Esperemos que corte a alimentaçao e interrompa o funcionamento. | Open Subtitles | آملين أن ذلك سيوقف عمل الجهاز |
Esperemos que as almas o vejam e que venham bater à nossa porta. | Open Subtitles | آملين أن تراها الأرواح و تأتي |
Investiga a conta, segue o dinheiro. Esperemos que nos leve a quem raptou o Walter. | Open Subtitles | حسنُ، تتبعي الحساب والمال، آملين أن يدلنا على مَن إختطفَ (والتر). |
Mas vejo muita gente a saltar de aviões à espera de ganhar asas. | Open Subtitles | لكنني أنظر من حولي و أرى الكثير من الناس يقفزون من الطائرات آملين أن أجنحة ستنمو لديهم |
Quanto a mim, podemos ficar por cá, à espera de um milagre e de alguma experiência científica, ou podemos fazer alguma coisa. | Open Subtitles | الأمركماأراه.. أننايمكنأن نرقدهنا طويلاً... آملين أن تحدث معجزة أثناء تجربة علمية تافهة |
Com sorte apanhamos todos da Sandstorm de uma vez só. | Open Subtitles | آملين أن نُلقي القبض على جميع أعضاء مُنظمة (عاصفة التُراب) مرة واحدة |
Com sorte, vai levar-nos até onde ele está. | Open Subtitles | آملين أن يقودنا ذلك لمكانه! |
Todos os dias, as pessoas vêm desabafar comigo à espera que lhes diga o que fazer. | Open Subtitles | في كل يوم تأتون و تفتحون قلوبكم آملين أن أملي عليكم ما تفعلونه |
E não tinha de me preocupar com fazer a minha lista, porque os meus amigos estavam a fazê-la por mim, à espera que o karma me ajudasse a por melhor. | Open Subtitles | وما كنتُ لأقلق بشأن تحضير لائحتي لأنّ أصدقائي تولّوا الأمر آملين أن تساعدني العاقبة الأخلاقية على أن أتحسّن |
Não está bom tempo para subir e os alpinistas estão à espera, na esperança de os ventos acalmarem. | TED | ولم يكن الطقس مناسباً للتسلق لذا إنتظر المتسلقون آملين أن تتوقف الرياح عن الهبوب |
Eles matavam-nos e reanimavam-nos na esperança de aprender com as experiencias deles na vida pós morte. | Open Subtitles | إنهم يقتلونهم ثم يعيدون إحياءهم آملين أن يعرفوا خبراتهم فيما بعد الحياة |