"آمل أنّك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Espero que
        
    Espero que o uses para te divertires. - Merece-lo. Open Subtitles آمل أنّك ستقوم بشيء ممتع، فأنت تستحق ذلك.
    Espero que goste de ovos à temperatura ambiente e levemente congelado. Open Subtitles آمل أنّك تُحبّ البيض بدرجة حرارة الغرفة، ومُتحجّرًا بعض الشيء.
    Bem, Espero que saibas qual o aspeto desta erva. Open Subtitles آمل أنّك تعلم كيف يبدو ذاك العشب تحديدًا.
    Pai, Espero que estejas a ver isto. Vais ficar orgulhoso. Open Subtitles أبي، آمل أنّك تشاهدني من الأعلى سأجعلك فخورًا بي
    Espero que não aches que podes voar para cá assim e matar um animal... que pode ser o último de sua espécie. Open Subtitles آمل أنّك لم يأتي إلى هنا فقط من أجل أن تقتل حيوان ربّما يكون كآخر واحد متبقّي من نوعه
    Espero que não me tenhas chamado para ajudar a distribuir rebuçados para a tosse, porque isso não vai acontecer. Open Subtitles آمل أنّك لم تستدعني كي أخلّصك من رذاذ السعال إذ أنّ هذا لن يحدث بتاتاً
    Espero que não tenhas entendido mal as minhas críticas de ontem ao Borrão. Open Subtitles آمل أنّك لم تسئ فهم ما قلته عن البقعة يوم أمس.
    Espero que não te importes. Open Subtitles آمل أنّك لا تمانع. هذا أقل شيئ بوسعي تقديمه.
    Enfim. Espero que estejas bem. Liga-me quando chegares. Open Subtitles آمل أنّك بخير، عاودي الإتّصال بي متى أمكنكِ ذلك.
    Espero que não me estejas a culpar, porque os investigadores concluíram que foi um acidente bizarro, certo? Open Subtitles آمل أنّك لا تتهميني بشيء، لأنّ التحقيق قد أسفر أنّ السبب حادث غريب، صحيح؟
    Espero que ela tenha deixado um trilho de migalhas, porque se não deixou, podemos nunca encontrar a saída daqui. Open Subtitles آمل أنّك تركت آثاراً من فتات الخبز، لأنّها لم تفعل، فقد لا نجد طريق عودتنا أبداً من هنا.
    Espero que te sintas mal. Devias sentir-te mal. Open Subtitles أجل، آمل أنّك تشعر بسوء، عليك بالشعور هكذا.
    Consegui o teu número no hospital Espero que não te incomode. Open Subtitles حصلتُ على رقمك من المشفى، آمل أنّك ذلك لا بأس به معك.
    Espero que sejas melhor com o machado do que foste com a arma. Open Subtitles آمل أنّك أفضل حالاً مع الفأس عمّا كنت عليه مع المسدّس.
    Espero que não penses que sou uma causa perdida. Open Subtitles آمل أنّك لا تظنّ أنّي قضيّة لا فائدة منها.
    Espero que estejas a referir-te ao pássaro aquático com patas traseiras fortes. Open Subtitles آمل أنّك تقصد الطائر المائي ذي الرجلين الخلفيتين القويتين جدا.
    Espero que não estejas a fazer isto para impressionares a princesa. Open Subtitles آمل أنّك لا تكبّد نفسك هذا العناء لكيّ تثير إعجاب الأميرة.
    Espero que saibas que embora estejas aqui a defendê-lo ele não tenciona perdoar-te. Open Subtitles آمل أنّك تعلم بوقوفك هنا مدافعاً عنه أنّه ليس لديه أيّ نيّة لمسامحتك
    Espero que tenhas deixado uma boa gorjeta. Open Subtitles آمل أنّك قدمت لخدمة الفندق الكثير من الإمتنان
    Eu queria limpar aquilo antes que tu visses. Espero que não estejas aborrecida. Open Subtitles آمل أنّك سكِنتِ قبل رؤيته وآمل أنّك لم تنزعجي كثيرًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus