Durante milénios, acreditámos que o casamento era a pedra basilar da nossa civilização. | Open Subtitles | لقد آمنّا لآلاف السنين أن الزواج يعد حجر أساس الحضارة. |
acreditámos nos dados, mas o que aconteceu, mesmo nos jornais mais respeitados, foi que a obsessão em reduzir tudo a duas percentagens simples de maneira a fazer um cabeçalho poderoso, fez com que nos focássemos nesses dois números e em mais nada. | TED | لقد آمنّا بالبيانات لكن ما حدث حتي مع أكثر الصحف المُحترمة أن الهوس باختصار كل شيء إلى رقمين بسيطين مئويين لكتابة عنوان رئيسي قوي يجعلنا نركز على هذين الرقمين وفقط عليهما. |
Queria que acreditássemos em nós. E acreditámos. | Open Subtitles | أرادنا أَن نؤمن بأنفسنا وقد آمنّا |
Ela mudou, porque acreditámos nela. | Open Subtitles | لكنّها تغيّرت لأنّنا آمنّا بها سلفاً |
Apenas acreditávamos em algo, e queríamos fazer as outras pessoas acreditarem também. | Open Subtitles | لقد آمنّا بشئ، وأردنا أن نجعل أناساً آخرين يؤمنون به أيضاً |
Já acreditámos nisso. | Open Subtitles | لقد آمنّا بذلك من قبل |
E nós acreditámos em ti, Vince, e valeu mesmo a pena, querido. | Open Subtitles | ونحن آمنّا بك، (فينس) وأثمر بوفرة حقاً |
Tetsuya, em tempos, nós acreditávamos em "Casshern", um espírito guardião. | Open Subtitles | تيتسويا، في قديم الزمان، آمنّا بى "كاشرين " , روح حارسه. |
Traíste tudo aquilo em que acreditávamos. | Open Subtitles | بل خنتِ كلّ ما آمنّا به |