O casamento com Ana de Cleves trar-lhe-ia o apoio militar da Liga Protestante. | Open Subtitles | الزواج من آن من كليفي سيجلب معه الدعم العسكري لحلف الدول البروتستانتية |
Também gostaria de convidar Ana de Cleves para as celebrações de Ano Novo. | Open Subtitles | كما أود أيضا دعوة آن من كليفي استعدادا لاحتفالات رأس السنة الجديدة |
Foram enviados por Ana de Cleves como presentes antecipados. | Open Subtitles | لقد أرسلوا من قبل آن من كليفي كهدية |
Porque é que Vossa Majestade convidou a Senhora Ana de Cleves para o Natal? | Open Subtitles | لماذا قمت جلالتك بدعوة السيدة آن من كليفي لعيد الميلاد؟ |
Se Vossa Majestade ainda considerar os charmes simples mas profundos de Ana de Cléves, ou da sua irmã, e os benefícios para vós e para este reino através de uma nova aliança com a Liga Protestante. | Open Subtitles | وإذا كان لايزال لدى جلالتك رغبة في الاختيار بذات السحر البسيط و العميق آن من كليفي ، أو من أختها؟ والفائدة العائدة اليك وللمملكة |
Eu reparei, como toda a gente, que tendes o maior respeito pela senhora Ana de Cleves, apesar de ela agora ser apenas um particular sem importância. | Open Subtitles | لقد لاحظت ، كما فعل الجميع بأنك تظهرين إحتراما أكبر للسيدة آن من كليفي على الرغم من أنها شخص عادي ولا يستحق أي حساب |
Richard Jonas, que veio para Inglaterra no séquito de Ana de Cleves e que pretendia obviamente dedicá-lo à sua senhora. | Open Subtitles | الذي جاء مع آن من كليفي وكان يري أن يهديه لعشيقته |
Eu fui enganado quanto à Ana de Cleves. | Open Subtitles | لقد تم خداعي بخصوص آن من كليفي |
Irei gostar dela, desta Ana de Cleves? | Open Subtitles | أيجب علي أن أحبها آن من كليفي تلك؟ |
Meus lordes, a senhora Ana de Cleves! | Open Subtitles | أيها اللوردات السيدة آن من كليفي |
Eu fui enganado quanto à Ana de Cleves. | Open Subtitles | لقد خدعت حول آن من كليفي |
Fui enganado acerca de Ana de Cléves. | Open Subtitles | لقد تم خداعي بخصوص آن من كليفي |