"آيرلندا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Irlanda
        
    • Irlandesa
        
    A colônia mais difícil tinha sido sempre a mais próxima: a Irlanda. Open Subtitles الاستخفاف بامتداد سلطتها الاستعمارية كان من أكثر المشاكل التي تعانيها في مستعمرتها الأقرب آيرلندا
    "Uma nova força da polícia de Sua Majestade chega à Irlanda Open Subtitles قوات جديدة لصاحبة الجلالة تصل إلى آيرلندا
    Até então, nós éramos outra das suas colónias, nada como a Irlanda Do norte. Open Subtitles حتى ذلك الحين، نحن كنّا فقط مجرد إحدي المستعمرات، مثل آيرلندا الشّمالية.
    O Ulster quer que a Irlanda do Norte continuasse no Reino Unido. Open Subtitles يريد إتّحاديين آيرلندا الشّمالية للبقاء كجزء من المملكة المتّحدة.
    Será que a maldita República Irlandesa não me pode dar um pouco de repouso? Open Subtitles ألن تتركني جمهورية آيرلندا اللعينة لبعض الوقت؟
    Foram mortas estimadamente 3720 pessoas como resultado do conflito na Irlanda do Norte. Open Subtitles ما يُقارب 3720 شخصاً قد قتلوا جراء النزاع في آيرلندا الشمالية
    Tivemos uma discussão e decides voltar para a Irlanda? Open Subtitles بقيت لدينا معركة واحدة و أنتِ تقررين العودة إلى آيرلندا ؟
    Não está na América agora, está na Irlanda. Open Subtitles أنتِ لستِ في أمريكا الان أنتِ في آيرلندا
    Os Vikings lançam assaltos, ao longo das costas da Grã-Bretanha, da Irlanda, da França e da Espanha. Open Subtitles أطلقَ الفايكنج غارات على طول سواحل بريطانيا و آيرلندا و فرنسا و إسبانيا.
    A 9655 km de distância, Belfast, Irlanda. Open Subtitles و على بعد ستة آلاف ميل في بلفاست, آيرلندا
    Fugiram à grande fome da Irlanda, em busca de uma vida nova. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}هربوا من مجاعة البطاطا في آيرلندا {\cH00FFF7\fs42}.في البحث عن حياة جديدة
    Em 1650, o arcebispo James Ussher da Irlanda fez um cálculo que parecia resolver a questão. Open Subtitles في عام 1965 جيمس أوشِر من آيرلندا قامَ بحساب بدا و كأنه .حسمَ السؤال
    Dediquei a minha presidência a criar um espaço para os que se sentiam marginalizados na ilha da Irlanda, e a reunir as comunidades da Irlanda do Norte com as da República, tentando construir a paz. TED وقد سخّرتُ رئاستي لإيجاد مكان لأولئك الذين شعروا بالتهميش في جزيرة آيرلندا، بالإضافة إلى الجمع بين المجتمعات في آيرلندا الشمالية و بقية مجتمعات الجمهورية، في محاولة لبناء السلام.
    Quando a Irlanda aderiu à União Europeia, em 1973, havia partes do país consideradas em desenvolvimento, incluindo o meu querido concelho natal, County Mayo. TED و في الواقع، عندما انضمت آيرلندا مباشرة إلى الاتحاد الأوروبي في عام 1973، كانت هناك أجزاء من البلاد تعد نامية، بما في ذلك بلدتي الأم الحبيبة، في مقاطعة مايو.
    Proponho um assalto ao centro administrativo do Governo Britânico na Irlanda. Open Subtitles أقترحهجوماً... على الإدارة المركزية الإنجليزية لإدارة آيرلندا:
    É do teu sangue da Irlanda do Norte. Atrai a sujidade. Open Subtitles أقسم بأنّ "آيرلندا" الشّمالية بداخلك تجــذب الوسـخ
    O que te contei sobre a minha estadia na Irlanda? Open Subtitles و "سام ماذا أخبرتك عن فترة اقامتي في آيرلندا ؟
    Não há lugar na Irlanda para escumalha como tu. Open Subtitles لا يوجد مكان في آيرلندا لسافل مثلك
    Mas as pessoas, sabe, as pessoas nas aldeias da Irlanda acolheram Diarmaid e Granite. Open Subtitles ولكن الناس الذين في قرية آيرلندا رحبوابـ"ديرميد"و"جرانيا"
    York, na Inglaterra, Dublin, na Irlanda, todas transformadas em cidades, pelos Vikings. Open Subtitles "يورك" في انكلترا و "دبلن" في آيرلندا. تحولت جميعها إلى مٌدن بواسطة الفايكنج.
    O nosso mandado é para uma República Irlandesa separada da Grã Bretanha. Open Subtitles إنتدابنا لجمهورية آيرلندا لتنفصلعنبريطانياالعظمى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus