Eu Também o prendo pela suspeita do assassinato de Tim Messenger em 1 de maio de George Merchant em 29 abril e de Eve Draper e Martin Blower 28 de abril. | Open Subtitles | آنا آيضاً آعتقلك للأشتباه بقتلك , تيم ماسنجر في 1 مايو وجورج مارجينت , 29 آبريل وآيف درايبر و مارتين بلوير 28 آبريل |
Disse-me Também que quer ver como estão os teus olhos antes de voltarmos para casa. | Open Subtitles | يريد آيضاً فحص عينيكِ قبل أن تعودي للمنزل |
E se for preciso arrastar-te daqui para fora, Também o farei. | Open Subtitles | وإذا كان لابد لي من سحبكِ من هنا ، سأفعل ذلك آيضاً |
Não só metade da minha turma vai, mas Também a minha família toda. | Open Subtitles | ليسَ فقط نصف فصلي آتي لكن كل عائلتي ستأتي آيضاً |
Eu Também sou Virgem. Isso não é típico do nosso signo. | Open Subtitles | أنا آيضاً من برج العذراء وهذه صفة تُميز كلينا |
estamos a fazer a diferença. Assim, se mudarem o vosso mundo, vão mudar a vossa comunidade, vão mudar o vosso país. Pensem nisso. Se vocês fizerem isso e eu Também, não iremos criar um futuro melhor para os nossos filhos, para os vossos filhos, para os nossos netos? | TED | فنحن نحدث فرقاً، و إذا غيرت العالم تكون قد غيرت مجتمعك و تكون قد غيرت بلدك وفكر بهذا : إذا قمت بهذا و انا آيضاً حينها نصنع مستقبلاً آفضل من أجل أطفالنا وأحفادنا؟ |
Também porque eles vêm de Strickland. | Open Subtitles | آيضاً لإنهم ... يقومون ويكافحون فيها , آبي |
Eu Também. Pensei saltar da janela. | Open Subtitles | أنا آيضاً فكرت في القفز من النافذة |
Também inventei uma história quando o meu marido me deixou. | Open Subtitles | أنا آيضاً خرجت بقصة عندما تركني زوجي |
E reparei que ele Também estava nervoso. | Open Subtitles | أدرك حينها أنه كان متوتراً آيضاً |
O celular está sem rede Também. | Open Subtitles | شبكة الهاتف النقال لا تعمل آيضاً |
Acredite, senhor, Também nós. | Open Subtitles | صدقنا، يا سيدي، نحن نريد ذلك آيضاً. |
Ya, desculpa-me Também. | Open Subtitles | نعم، أنآ آسف آيضاً. |
O Hee não está no quarto dele, e ele não atendeu o telefone Também. | Open Subtitles | آهيا) ليس في غرفته ولا يجب على الهاتف هو آيضاً) |
E eles disseram que viram uma mulher Também. | Open Subtitles | وقالوا بأنهم رأوا إمرأة آيضاً |
Também te podia perguntar do que andas à procura. | Open Subtitles | كنت آيضاً سأسلكِ عما تبحثي |
De uma certa forma, eu Também sou invisível. | Open Subtitles | بشكل آخر ، أنا غير مرئي آيضاً |
Não sei. Também o ouvi. | Open Subtitles | لا أعلم لقد سمعت ذلك آيضاً |
Também não sou nenhum anjo. | Open Subtitles | فأنا لست ملاك آيضاً |
Não gosta de desportos, e eu Também não. | Open Subtitles | و لايحب الرياضة وانا لا احبها آيضاً . |