Mas aprendi duas lições muito importantes ali no Monte Evereste. E agradeço à minha equipa de xerpas que me ensinou isto. | TED | لكني تعلمت درسين غاية في الأهمية هناك في جبل آيفرست وأنا أشكر زملائي من فريق الشيربا الذين علموني هذا |
Por isso, decidi subir o Monte Evereste, a montanha mais alta da Terra, e dar um mergulho simbólico mesmo por baixo do cume do Monte Evereste. | TED | لذا فقد قررت الذهاب لجبل آيفرست، أعلى جبل على كوكب الأرض، وأن أقوم بسباحة رمزية في القمة قمة جبل آيفرست. |
O pior foi que, nesse ano, foi o ano em que decidiram fazer uma grande operação de limpeza no Monte Evereste. | TED | أسوأ شئ كان، أنهم قد قرروا هذه السنة إجراء تنظيف كبير على جبل آيفرست |
Ali, reunimo-nos, e fizemos uma reunião sobre o que tinha corrido mal ali no Monte Evereste. | TED | وهناك، جلسنا أسترجعنا بسرعة ما حصل بصورة خاطئة هناك على جبل آيفرست |
Depois chegámos a este pequeno lago abaixo do cume do Monte Evereste, e preparei-me, da mesma forma que sempre me preparava, para este mergulho que ia ser tão difícil. | TED | ثم وصلنا لهذه البحيرة الصغيرة قبل قمة جبل آيفرست وقد جهزت نفسي بنفس الطريقة التي أجهز بها نفسي دائماً لهذه السباحة التي ستصبح صعبة للغاية |
Como nos referimos sempre ao projecto como A Montanha, encomendámos ao fotógrafo japonês do Himalaias esta belíssima fotografia do Monte Evereste, transformando todo o edifício numa obra de arte de 3000 metros quadrados. | TED | ونظراً لأننا دائماً نشير الى المشروع ب "الجبل" فوضنا مصور جبال الهيمالايا الياباني ليعطينا هذه الصورة الجميلة لقمة آيفرست جاعلاً المبنى بأكمله عبارة عن ثلاثة الآف متر مربع من الأعمال الفنية |
Desci o Monte Evereste numa prancha escalei as Cataratas do Niágara e, no mês passado, deixei Muhammad Ali inconsciente. | Open Subtitles | هبطت من أعلى قمة جبال "آيفرست" بلوح التزحلق (وتسلقت شلالات (نياجرا والشهر الماضي ضربت الملاكم (محمد علي) بالضربة القاضية |