"أأنتِ متأكدة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens a certeza
        
    • De certeza
        
    • - Tens
        
    Tens a certeza que queres sentar-te na mesa dos párias? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من إنكِ تريدي الجلوس مع شخص منبوذ؟
    Tens a certeza que estamos a fazer bem? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من أننا نقوم بالخيار الصحيح ؟
    - Tens a certeza? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من هذا ؟ لن يسمح لنا البشر ابداً بالخمسة النهائيين وبالذهاب معهم أأنتِ متأكدة من هذا ؟
    De certeza que planeia voltar a encontrar-se com o agente? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من أنه ينوي مقابلة العميل مرة أخرى؟
    De certeza que queres trabalhar no teu aniversário? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من أنكِ تريدن العمل ليلة عيد ميلادكِ؟
    Tens a certeza que queres continuar com isto? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من رغبتكِ في مواصلة هذا؟
    Tens a certeza de que o reboque vem? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من أنّ سحّاب السيارات آتٍ؟
    - Tens a certeza disto? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من ذلك, حقاً؟
    Tens a certeza? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من شأن هذا ؟
    Tens a certeza quanto a isto? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من ذلك؟
    Tens a certeza? - Cem porcento. Open Subtitles أأنتِ متأكدة من ذلك؟
    Tens a certeza disso? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من هذا؟
    Tens a certeza disso? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من هذا؟
    De certeza que o FBI está dois carros atrás? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من أن هاتان هما سيارتا مكتب التحقيقات في الخلف؟
    - De certeza que a quer a ver isto? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من أنكِ تريدين سماع هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus