"أأنت متأكد من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tem a certeza
        
    • Tens a certeza de
        
    • Tens a certeza que
        
    • - De certeza
        
    • - Tens a certeza
        
    • Tem certeza
        
    Não pode ser esse o cão. Tem a certeza que não se enganou? Open Subtitles ليس من الممكن أن يكون هو الكلب أأنت متأكد من أنك حصلتَ على الكلب الصحيح؟
    Tem a certeza de que não sabe o que é? Open Subtitles أأنت متأكد من أنك لا ترغب في معرفته ؟
    Tens a certeza de que deves fazer isto? Open Subtitles أأنت متأكد من أنك يجب أن تفعل هذا
    Tens a certeza que ninguém te viu a sair do apartamento? Open Subtitles أأنت متأكد من انه لم يراك أحد وانت تغادر الشقة؟
    - De certeza que te queres meter com ele? Open Subtitles أأنت متأكد من أنك تريد أن تعبث معه؟
    - Tens a certeza que tocaste as notas certas? Open Subtitles أأنت متأكد من أنك كتبت الملاحظات الصحيحة؟
    Tem certeza que o truque vai funcionar? Open Subtitles أأنت متأكد من أن هذه المادة فعالة
    Ontem fugiram duas crianças do Campo. Tem a certeza que não viu a outra? Open Subtitles هرب من المخيم طفلتين أأنت متأكد من أنك لم ترى الأخرى ؟
    Tem a certeza que é uma boa ideia, Chefe? Open Subtitles أأنت متأكد من أن هذه فكرة جيدة، يا رئيس ؟
    Tem a certeza que não estava bêbado, e não se lembra? Open Subtitles أأنت متأكد من أنك لم تكن في حالة سكر وأنت فقط لا تذكر ما فعلت؟
    Tem a certeza que foi aqui que desmaiámos? Open Subtitles أأنت متأكد من أن هذا هو مكان إنهيارنا؟
    Tem a certeza de que quer entrar no meio disto? Open Subtitles أأنت متأكد من تدخلك فى هذا؟
    Tem a certeza acerca desta matrícula? Open Subtitles أأنت متأكد من أرقام اللوحة ؟
    Tens a certeza de que sabes do que estás a falar? Open Subtitles أأنت متأكد من أنك تعرف ما تتحدث عنه ؟
    Lopez, Tens a certeza que é este o local? Open Subtitles أأنت متأكد من أنه المكان المناسب يا لوبيز؟
    Tens a certeza que essa é a pergunta certa? Open Subtitles أأنت متأكد من أنّ هذا هو السؤال المُناسب؟
    Tens a certeza que estás a tomar a decisão certa? Open Subtitles أأنت متأكد من أنك تفعل ذلك بالطريقة الصحيحة؟
    - De certeza que ainda queres...? Open Subtitles أأنت متأكد من أنك لا زلت تريد أريد
    - De certeza? Open Subtitles أأنت متأكد من ذلك؟
    - Segue em frente, Rodolfo! - Tens a certeza que nunca fizeste isto? Open Subtitles إهتز بها ، يا رودولف أأنت متأكد من أنك لم تفعل هذا أبدا؟
    Tem certeza disso, Donny? Open Subtitles أأنت متأكد من هذا يا دوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus