"أؤجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • adiar
        
    • atrasar
        
    • adiado
        
    • adio
        
    • adiei
        
    Por isso decidi adiar o exame para ter mais tempo para estudar. Open Subtitles لذلك قررت أن أؤجل الاختبار امنح لنفسى القليل من الوقت للدراسة
    Não a roubei, só estou a adiar a devolução. Open Subtitles أنا أؤجل موعد ارجاعها ان كنت سامضي الأمسية
    Tive de adiar uma apresentação em que acredito imenso. Open Subtitles مما اضطرني أن أؤجل عرضاً كنتُ شغوفاً بتقديمه
    Não vou atrasar isto por causa de procedimentos secundários. Open Subtitles أنا لن أؤجل هذا الاحتواء بسبب عملية أخرى
    Podemos atrasar isto umas horas para irmos a um clube de strip-tease? Open Subtitles لذا، هل يمكن أن أؤجل العرس بضع ساعات لأذهب إلى نادي تعري
    Tenho adiado isto mas há uma coisa que tenho de te dizer. Open Subtitles أنا أؤجل ذلك منذ فترة, ولكن هناك ما أود أن أخبرك به يا جوى
    Eu adio a universidade e criamos a criança numa relação não sexual. Open Subtitles حسناً، سوف أؤجل الكلية وسنربى الطفل معاً كشركاء في حياة غير جنسية.
    Devia ter estado atento. Só adiei. Open Subtitles كان علي أن أخذها للتصليح لكنني ظللت أؤجل الأمر
    Talvez me permita adiar os seus êxtases. Open Subtitles ربما لن تمانعي أن أؤجل التعبير عن سعادتك للمرة القادمة
    Não estou a adiar nada. Quero que seja tudo perfeito, está bem? Open Subtitles .. انا لا أؤجل ، أنا اريد ان يكون كل شئ مثالي ، حسناً؟
    Pensei em adiar isso um bocado. Open Subtitles ارتأيت أن أؤجل هذا مؤقتًا، فذلك سيعقّد من الوضع.
    Uma vez que ele está de luto, posso adiar esta venda. Open Subtitles لأن موكلي في فترة حزن ، لدي القدرة أن أذهب إلى المجلس و أؤجل عملية الشراء
    Bom, sabe, gosto de adiar o prazer. Open Subtitles حسناً، أنت تعرف أنا أؤجل السعادة
    Posso adiar o Sr. Rabelais para as 21:00 e o Adam pode remarcar o jantar do Morgan. Open Subtitles يمكنني ان أؤجل مقابلة السيد "ريليس" إلى التاسعة و"آدم" سوف يحدد موعد العشاء مع السيد "مورجان"
    Há uma coisa que... tenho estado a adiar contar-te, porque primeiro queria que ficasses bem. Open Subtitles هناك الآن شيء أود أن... كنت أؤجل قوله لك لأنني كنت أريد أن تتحسن حالتك أولاً
    Boa notícia. Consegui adiar a reserva e é junto à janela. Open Subtitles وحسب الحجز أؤجل لم جيّدة, أخبار
    Tive de adiar o meu voo de hoje. - Está bem. Open Subtitles علي أن أؤجل رحلتي الليلة. حسنا.
    Não me posso atrasar por causa de uma iguana. Open Subtitles و لن أؤجل مهمتى بسبب أقحوانة أو أى شىء أخر
    Ias mentir para atrasar o meu tempo na cadeia. Open Subtitles لقد كنت تريد أن تزور من نفسك لكي أستطيع أن أؤجل دخولي للسجن
    Está a pedir-me para atrasar a sentença? Open Subtitles تطلبين مني ان أؤجل تنفيذ حكمه ؟
    Os miúdos já estão a dormir, e tenho adiado este telefonema, na esperança de que também o fizesses. Open Subtitles وفكرت في أن أؤجل هذا الآتصال متمنياً وجودك، أيضاً
    Desde que mos deste que tenho adiado a sua entrega, por algum motivo. Open Subtitles منذ أن سلمتيني إياها وأنا أؤجل تقديمها لسبب ما
    Não cancelo,/i adio as eleições presidenciais até termos a certeza de que o chamado Califado foi destruído definitivamente. Open Subtitles ولا ألغي لكن أؤجل انتخاباتنا الرئاسية حتى يمكننا التأكد أن ما يسمّون بجيش الخلافة قد دمّروا مرة واحدة وللأبد
    Quase passei ao lado, mas já adiei tantas vezes, que quando estava a almoçar sozinho hoje, simplesmente pensei, não Open Subtitles لقد كدت أؤجل الأمر ولكنني أجلته كثيراً وبينما كنت جالساً وحدي على الغداء اليوم, فكرت وحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus