"أبالغ في" - Traduction Arabe en Portugais

    • exagerar
        
    • exagero
        
    Começámos a discutir violentamente. Ele disse que eu estava a exagerar. Open Subtitles و بدأنا بالشجار و قال بأني أبالغ في ردة الفعل
    Teria o Howard odiado a proposta ou estaria eu apenas a exagerar? TED ألم يعجب هذا المقترح هاورد أم أنني أبالغ في ردّ فعلي فحسب؟
    que me dissesse que eu não estava a exagerar, que eu tinha razão, que havia algo que podemos fazer. TED ويخبرني بأنّي لا أبالغ في ردّة فعلي، وأنني سليمة العقل، وأنه بإمكاننا فعل شيء ما.
    O meu psicanalista diz que eu exagero as recordações de infância. Open Subtitles يقول المحلل النفسي انني أبالغ في ذكريات طفولتي
    Sou eu, às vezes exagero. Open Subtitles الأمر متعلق بي أنا أحياناً أبالغ في الأمور
    Não devo exagerar o recurso ao armário. Open Subtitles لكن يجب ان لا أبالغ في استعمال الخزانة المظلمة
    Estou a exagerar no problema das drogas, as minhas fontes são inseguras, não posso escrever. Open Subtitles وأني أبالغ في مشكلة المخدرات، مصادري غير موثوقة، ولا أجيد الكتابة.
    Eu não estou a exagerar. Open Subtitles ستنتهي حياتي كإنسان و سيرقصون في تجويفي أنا لا أبالغ في ذلك
    - E quando chegou, agiu como se não fosse importante, como se eu estivesse a exagerar. Open Subtitles وعندما جاء، حاول التصرّف كأنّه ليس أمراً جللاً. كأنّي أبالغ في ردّة فعلي.
    De todos os pensamentos que tive sobre ti, e foram milhões, o único que nunca me ocorreu foi que a minha mente estivesse a exagerar. Open Subtitles فكرتِ فيكِ ملايين المرات ولم يخطر في بالي مرة أنني كنت أبالغ في فيكِ
    Mas decidi que não faz mal. Só estava a exagerar. Open Subtitles ولكن لقد قررت ، لا بأس كنت أبالغ في ردّ الفعل فقط
    Não, eu sei, eu sei. Estou a exagerar. Open Subtitles كلا، أعلم، أعلم، أعلم، أنا أبالغ في ردة فعلي.
    Talvez eu esteja a exagerar, okay? Ou talvez não. Open Subtitles ربما أنا أبالغ في الأمر ولكن، ربما ليس كذلك
    Não quero exagerar, mas são capazes de ser os melhores 60 segundos da história da televisão. Open Subtitles لا أريد أن أبالغ في التفاخر لكنني أعتقد انها قد تكون أعظم 60 ثانية في تاريخ التلفزيون.
    Pois, achas que estou a exagerar e isso é uma porcaria. Open Subtitles أنا أبالغ في ردة فعلي برأيك، وهذا أمر مؤسف.
    Não estou nada a exagerar. Open Subtitles انا بالتأكيد لا أبالغ في رد فعلي
    Não estou a reagir com exagero, certo? Open Subtitles أجل، انا لا أبالغ في رد فعلي، صحيح؟
    - Pois, sabe, às vezes exagero. Open Subtitles نعم , حسنا في بعض الأحيان أبالغ في ذلك
    E quando vos digo que a mira é tão precisa que acerta numa pulga na cauda de um cão... não exagero. Open Subtitles مرصعة بـ 24 قيراط من الذهب، والمقابض مصنوعة من العاج. وعندما أخبركم أن الذي أمامكم دقيق بما يكفيليصيبذبابةعلى مؤخرةكلب.. فأنا لا أبالغ في ذلك.
    Às vezes, exagero, só isso. Open Subtitles أحياناً، أبالغ في فعل ذلك. هذا كل شيء.
    Sei que achas exagero, Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أنني أبالغ في رد فعلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus