"أبالى" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero saber
        
    • me interessa
        
    • me importo
        
    • me importa
        
    • importo-me
        
    • tintas
        
    Agora, se vai funciona para ti ou não, eu não quero saber. Open Subtitles أنا أحاول ومهما ينصلح الامر لك أم لا فأنا لا أبالى
    Não quero saber! Foi pouco e tarde demais. E mais, eu sei porque é que tu estás aqui. Open Subtitles لا أبالى, صغبر جداً ,متأخر جداً بجانب, أننى أعلم لما أنت هنا
    O que lhe acontece não me interessa minimamente, o que conta é esta operação que eu lidero. Open Subtitles ما حدث لك شيئاً لا أبالى بة مطلقاً لكن طبيعة العملية التى أديرها ليست كذلك
    Não me interessa a tua treta do paradoxo, Cole. Open Subtitles أنا لا أبالى بهذا الهراء الذى يسمى التناقض
    Sim, eu nem me importo. É o único tempo que tenho sozinho. Open Subtitles نعم، أنا لا أبالى إنه الوقت الوحيد الذى أحظى فيه بالوحدة
    Só que... não sei. Só quero que saibas que não me importa. Open Subtitles . أنا فقط ، لا أعلم أريدك فقط أن تعلم بأننى لا أبالى بذلك
    Achas que sou uma bruxa horrível que não se importa? Eu importo-me. Open Subtitles أتعتقد أنى متبلدة الإحساس ولا أبالى لا أنا أبالى
    Não quero saber se aquelas senhoras são fadas, ou duendes, ou Ewoks do caralho. Open Subtitles لا أبالى إذا ما كانت هؤلاء السيدات جنيات أو عفاريت، أو كائنات فضائية لعينة.
    Não quero saber o que ele é, desde que traga algo para comer. Open Subtitles لا أبالى من هو طالما سيحضر شىء نأكله
    - Ele é mais caro. - Nem quero saber. Open Subtitles إنه أكثر تكلفة - لست حتى أبالى -
    Não quero saber se consegues andar. Open Subtitles لا أبالى إذا كُنتِ تستطيعين السير
    Bom... honestamente não quero saber o que a Grace quer. Open Subtitles حسناً ، بصراحة لا أبالى بما تريده جريس
    Não me interessa o que ela diz, não vou assinar esse. Open Subtitles لا أبالى لما قالته لن أوقع على أيَّ من هذا
    E, como não a odeio, não me interessa se ela sofre ou não. Open Subtitles فسوف أعرف ،و بما أننى لا أكن لها الضغينة فلن أبالى إذا أحست بالألم
    Foi quando me tornei uma quacre. Não me interessa quem está certo ou errado. Open Subtitles لهذا السبب أصبحت غريبة لا أبالى بمن على حق ومن مخطئ
    Não me importo com o que aconteça com ela. É a tua namorada, cuida dela. Open Subtitles أنا لا أبالى ماذا أصابها أنها صديقتك فأهتم أنت بها
    O homem precisa de uma pausa, eu não me importo com a raposa. Open Subtitles الرجل بحتاج الى استراحة , أنا لا أبالى بشأن الثعلب
    Eu não me importo se as pessoas estão motivadas por ideologia ou dinheiro. Open Subtitles أنا لا أبالى إن كان دافع الناس أيديولوجياً أو مادياً
    Brenda, me escuta não me importa que seja virgem Open Subtitles بريندا ، انصتى إلى أنا لا أبالى إذا كنتِ عذراء ، حسنا ؟
    Matá-lo-ei aos teus pés, não me importa. Ele é meu irmão. Open Subtitles سأقتله عند قدميك أنا لا أبالى أنه أخـــى
    - Eu importo-me. Vou marcá-lo. Open Subtitles . أنا أبالى , سأعيد جدولة اليوم
    Era para as 8 da manhã e estou-me nas tintas para o que isso diz. Open Subtitles أن موعد الهدم كان فى الثامنة صباحا و لست أبالى بما يحدده هذا الشيئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus