Fui enviado pelo Santo Padre numa missão diferente. | Open Subtitles | لقد أرسلت من قبل أبانا المقدس لمهمة مختلفة |
Foi o Santo Padre que me deu, um ramo de oliveira para a minha mãe. | Open Subtitles | إنها من أبانا المقدس بنفسه غصن زيتون من أجل أمّي |
A ambição do jovem diácono o afasta da igreja ... mas não esqueça do que é importante ... é revelado ao homem através da igreja ... na pessoa do Santo Padre em Roma ... seus bispos e seus padres. | Open Subtitles | لكنه لا يمكنه نسيان أن ما هو مهم لا يُكشَف للمرء إلا من خلال كنيسته متجسدا عبر شخص أبانا المقدس في روما، وأساقفته وقساوسته |
Creio que sabe que Della Rovere tem um único objetivo em mente, a destituição do nosso Santo Padre, o papa. | Open Subtitles | أظنك تعرف (يا كاردينال (سفورزا (بإن الكادرنيال (ديلا روفير كان ينظر لنهاية واحدة عزل أبانا المقدس ، البابا |
O Cardeal Della Rovere tem um único objetivo em mente, a destituição do nosso Santo Padre. | Open Subtitles | الكادرنيال (ديلا روفير) ينظر لنهاية واحدة عزل أبانا المقدس ، البابا |
Santo Padre. | Open Subtitles | أبانا المقدس |
- Santo Padre! - Santo Padre! | Open Subtitles | أبانا المقدس |
- Santo Padre... | Open Subtitles | أبانا المقدس |