comprei estas para ti. Irás precisar delas, agora que Deus falou contigo. | Open Subtitles | لقد أبتعت هذه من أجلك , ستحتاج لهم الآن بعد أن تكلم الله معك |
E, agora estás a dizer-me que comprei uma empresa com o dinheiro roubado a uma mulher "não-morta" | Open Subtitles | بأني قد أبتعت شركةً للتو مِن مالاً مسروق مِن إمرأةً على قيد الحياة ؟ |
Mandei-te uma mensagem a dizer que comprei bilhetes para a primeira sessão. | Open Subtitles | أرسلت لكِ رسالة تقول بأنني أبتعت تذاكر لعرض مبكر |
- Do assassinato? Não me disseram isso quando comprei esta casa. | Open Subtitles | هذا لـم أكنّ أعرفـه حينّمــا أبتعت هذا المكــان |
comprei aquele relógio ao Phil há 20 anos. | Open Subtitles | . أبتعت هذا الساعة لفيل قبل عشرين عاماً |
comprei roupas novas, está bem? | Open Subtitles | أبتعت ملابس جديدة , حسناً؟ |
comprei a casa da infância da Jessica e restaurei-a na perfeição. | Open Subtitles | أبتعت لـ(جيسيكا) منزل طفولتها اللعين وأعدت ترميمه بصورة ممتازة |
Fui eu que comprei ao Wren aquela água de colónia. | Open Subtitles | لقد أبتعت ل(رين) هذا العطر |