"أبحث عن مكان" - Traduction Arabe en Portugais

    • procura de um lugar
        
    • à procura de um local
        
    • procuro um sítio
        
    • procurando um lugar
        
    • procura de um sítio
        
    • à procura de uma casa
        
    Não sei. Acho que andava à procura de um lugar onde me perder. Open Subtitles لا أدري, أظن أنني كنتُ أبحث عن مكان أختفي به
    Sou novo aqui. Estou à procura de um lugar para ensinar silat. Open Subtitles أنا جديد هنا ,أنا أبحث عن مكان لأعلم الساليت
    Desculpa, estava à procura de um local para pensar. Open Subtitles آسف ، كنتُ أبحث عن مكان لأفكّر فيه
    Só estava à procura de um local seguro para descansar. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن مكان آمن للراحة فحسب.
    Bom, procuro um sítio para ficar. Achei que podia mostrar-me o hotel. Open Subtitles أبحث عن مكان لأقيم فيه وظننت أن بوسعك أن تأخذيني في جولة
    Fui até a Rua 3 procurando um lugar para gastar meus últimos 5 centavos. Open Subtitles توجهت إلى الشارع الثالث أبحث عن مكان لأنفق فيه آخر قطعة نقود لدي
    Desculpem, ainda estou à procura de um sítio onde viver. Open Subtitles آسف يا رفاق، ما زلت أبحث عن مكان لأعيش فيه
    Estou à procura de uma casa. Sabes de algum lugar? Open Subtitles أبحث عن مكان أقيم به و تبدو الشخص الخبير بذلك
    Desculpa, estava só à procura de um lugar mais calmo. Open Subtitles أنا آسفة. كل ما بالأمر أنني كنتُ أبحث عن مكان هادئ. لا بأس.
    Só estou à procura de um lugar calmo para estar. Open Subtitles لا شيء لقد كنت فقط أبحث عن مكان هادئ للاسترخاء
    Eu estava no parque à procura de um lugar para dormir e tropecei no corpo dele. Open Subtitles كنت في الحديقة أبحث عن مكان لأنام به وقد تعثرت بجثته
    E desculpa estar a espiar-te, a sério, estava só a vaguear à procura de um lugar para nadar e então ali estavas tu. Open Subtitles و أنا أسف أننى كنت ...أتجسس عليكى , و لكن حقيقى , لقد كنت فقط ...أتفحص المكان ...أبحث عن مكان للسباحه ثم
    Por acaso, estou... estou à procura de um lugar para ficar. Open Subtitles بالواقع, أنا أبحث عن مكان للإقامة
    Estive à procura de um local para a manifestação de amanhã. Open Subtitles كنت أبحث عن مكان من أجل اجتماع الغد
    Estou à procura de um local para voluntariar-me. Open Subtitles أنا أبحث عن مكان للتطوع
    Achas que há aqui espaço suficiente para eu ficar... enquanto procuro um sítio que aceite um irmão teimoso que nem uma mula, que só diz disparates, e que está tremendamente arrependido? Open Subtitles قل لي هل تعتقد أن هناك غرف كفاية لي لأتحطم هنا؟ بينما أبحث عن مكان أفضل لأخذ الأخ برأس الثور الذي أحياناً يضع قدمه في فمه
    procuro um sítio para plantar uma árvore. Open Subtitles أنا أبحث عن مكان كي أزرع فيه شجرة.
    Eu estava procurando um lugar Eu pertenço. Open Subtitles كنت أبحث عن مكان أنتمي إليه
    - Ando procurando um lugar. Open Subtitles -لقد كنت أبحث عن مكان
    Não, estava só à procura de um sítio para despejar os resíduos médicos. Open Subtitles كلا، كنتُ فقط، أبحث عن مكان لأتخلص من مخلفات طبية.
    Não, não vou passar os meus dias num estacionamento para rulotes, à procura de um sítio para "estacionar" a minha casa. Open Subtitles كلا , لن أقوم بقضاء سنواتي الذهبية داخل موقف عربة السكن المتنقلة أبحث عن مكان للتوصيل الكهرباء لمنزلي
    Estou à procura de uma casa. Open Subtitles أنا أبحث عن مكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus