O fim do ano lectivo é algo que nunca iria perder, apesar de esta vez ter sido por pouco! | Open Subtitles | نهاي ة العام الدراسى , شئ لايمكن أبدا أن أفوّته هذا العام كان يحتوى على أحداث كثيرة |
Ela deve ter saído e sido atacada, o que nunca teria feito se eu não a tivesse chamado fiável. | Open Subtitles | بالتأكيد هى ذهبت للخارج لشن هجوم الشئ الذى لم تتمنى أبدا أن تفعله إذا لم أناديها بالموثوقة |
É por isso que nunca se deve mostrar um trabalho inacabado. | Open Subtitles | لهذا لا يجب أبدا أن تعرض عملك وهو غير منتهي |
A tua mãe Nunca te disse para não brincares com fósforos? | Open Subtitles | ألم تخبرك أمك تخبرك أبدا أن لا تجازف باللعب بالمباريات؟ |
Nunca te vi ser tão amigável com nenhuma outra criatura. | Open Subtitles | ينظر أبدا أن تكون ودية جدا إلى مخلوق آخر. |
Quando a guerra acabou foi-nos dito a mim e ao meu pai para Nunca mais falar sobre isto. | Open Subtitles | عندما الحرب إنتهت ، أبى و أنا كنا نقول لا يجب أبدا أن نتكلم عنها ثانية |
Nunca me separei de ti, nem por um instante... e não vou nem quero voltar a separar. | Open Subtitles | أنا لم انفصل عنك حتى و لا للحظة ولا انا أريد أبدا أن أنفصل عنك |
nunca quis fazer parte do vosso ridículo grupinho. | Open Subtitles | أنا لم أكن أريد أبدا أن أكون ضمن مجموعتكم المثيره للشفقه في المقام الاول |
Espero que nunca tenham de fazer uma escolha destas. | Open Subtitles | آمل ألا تضطروا أبدا أن تتخذوا خيارا كهذا |
que nunca conseguiremos batê-los na nossas florestas. | TED | فهم قريبون للغاية من المستشفيات, لا يمكننا أبدا أن نهزمهم في هذا المجال. |
A soma de tudo isso dá-nos algo que nunca poderíamos alcançar como um indivíduo. | TED | خلاصة القول أنّه أمر لا يمكننا أبدا أن نحقّقه كأفراد. |
Lembrei-me, fui criado numa pequena quinta no Indiana do Sul. E o meu Pai tentou ensinar-nos, a mim e aos meus irmãos, que nunca se deve tentar ser melhor que alguém. | TED | أتذكر ، لقد نشأت في مزرعة صغيرة في جنوب ولاية انديانا وحاول أبي أن يعلمني وإخوتي أن علينا أن لا نحاول أبدا أن نكون أفضل من شخص آخر. |
Parece que nunca aprende que pode continuar a ser... perseguido. | Open Subtitles | يبدو أنهم لن يتعلموا أبدا أن هناك صيادا يمكنه مطاردتهم للأبد |
No dia em que os meus pais se divorciaram, ela jurou que nunca mais vinha a esta casa. | Open Subtitles | أبويّ النهاري طلّقوا، أمّي التي أقسمت لا يجب أبدا أن تضع قدم في هذا البيت الصيفي ثانية. |
Não quero Nunca te ouvir dizer 'mamilos', está bem? | Open Subtitles | لا أريد أبدا أن أسمعك تقولين حلمات"مفهوم ؟" |
Nunca te armaste em muçulmano. | Open Subtitles | لم أتوقّع أبدا أن تحاول إقناعي بالإسلاميّات |
Nunca te podes arrepender da dança. Nunca. | Open Subtitles | أنت لا تسطيع أبدا أن تندم على الرقص , أبدا |
Passou uma receita á Samantha e ela prometeu Nunca mais lhe ligar. | Open Subtitles | وكتب سامانثا وصفة طبية وعدت أبدا أن ندعو له مرة أخرى. |
Deixa-nos ir embora aos dois e prometo Nunca mais olhar para trás. | Open Subtitles | ولهما منا الذهاب، وأعدكم أبدا أن ننظر إلى الوراء مرة أخرى. |
Percebi ontem à noite que não quero voltar a passar por aquilo. | Open Subtitles | أنني لا أريد أبدا أن أكون في هذا الموقف مرة أخرى |
Abba espera, desculpa, eu nunca quis mentir-te, isso apenas aconteceu. | Open Subtitles | ابا انتظري انا اسف .. لم أقصد أبدا أن أكذب عليكِ لكن هذا ما قد حدث |