"أبدا ستعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • nunca vai
        
    • nunca vão
        
    Sabes, é uma daquelas coisas que achamos que nunca vai acontecer. Open Subtitles تعلمون، كان وكأنه واحد من تلك الأشياء كنت تعتقد أبدا ستعمل يحدث.
    Ei, se nunca falares com ele, nunca vai acontecer e ele é um óptimo tipo. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كنت لم أتحدث معه، أنها أبدا ستعمل يحدث، وانه رجل عظيم.
    Estou aqui sentado à espera de uma rapariga que nunca vai aparecer. Open Subtitles أنا أجلس هنا في انتظار فتاة هذا أبدا ستعمل تظهر.
    Gostaria de ir lá, mas sejamos sinceros, nunca vai acontecer. Open Subtitles أحب أن أذهب إلى هناك، ولكن دعونا نواجه الأمر، وهذا أبدا ستعمل يحدث.
    nunca vão provar que matei aquela advogada, porque não a matei. Open Subtitles أنت أبدا ستعمل إثبات أنني قتلت أن محامي، لأنني لم يفعل ذلك.
    -Está bem. -É por isso que não precisamos de tudo. Elas nunca vão chegar ao ponto da cena de amor em que se despem. Open Subtitles انهم أبدا ستعمل في الواقع الحصول على إلى نقطة من مشهد الحب
    Se deixar de sentir, se deixar toda a dor e raiva sair, nunca vai parar. Open Subtitles حتى إذا اسمحوا لي نفسي يشعر، إذا اسمحوا لي كل هذا الألم والغضب خارجا، أنها أبدا ستعمل وقف،
    nunca vai acontecer, Boyle. Está bem? Open Subtitles ومن أبدا ستعمل يحدث، بويل، حسنا؟
    Isso nunca vai acontecer. Open Subtitles هذا أبدا ستعمل يحدث.
    "Ela nunca vai encontrar estas. Open Subtitles "انها ليست أبدا ستعمل العثور على هذه.
    Ela nunca vai conseguir! Open Subtitles انها أبدا ستعمل جعله!
    Eles nunca vão ver-nos com o fumo. Open Subtitles مهلا! انهم أبدا ستعمل يرانا من خلال الدخان.
    Algumas coisas nunca vão mudar. Open Subtitles ( ضحك خافت ) نعم. بعض الأشياء يتم أبدا ستعمل التغيير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus