Depois, não Pareço, mas fui campeão nacional de "squash" da Índia durante três anos. | TED | بعد ذلك أصبحت بطل السكواتش الوطني في الهند، ولو أني لا أبدو كذلك على مدى ثلاث سنوات |
E ele disse: "Tenho recebido cartas de ameaça de um chinês, e o pior é que eu próprio Pareço chinês. " | Open Subtitles | و قد قال لي : انني أتلقى رسائل تهديد من رجل صيني و الاسوأ من هذا أنني أنا أبدو كذلك |
Pareço um herói mas não me sinto assim. | Open Subtitles | أتخيل نفسي بطلاً لكني لا أبدو كذلك |
Não me sinto com 36 anos. E não Pareço, pois não? | Open Subtitles | -لا أشعر أني في الـ36، لا أبدو كذلك |
Mas não Pareço, pois não? | Open Subtitles | لا أبدو كذلك ، أليس كذلك ؟ |
Pelo menos não Pareço um idiota. - O que é que isso significa? | Open Subtitles | على الأقل أنا لا أبدو كذلك |
É isso que eu Pareço neste uniforme? | Open Subtitles | هل أبدو كذلك في هذا الزي ؟ |
- Não Pareço um rufia? | Open Subtitles | ـ ألا أبدو كذلك ؟ |
Acho que já não me Pareço com um hippie, mas, nos anos 80, dois dos meus filhos nasceram em casa, quando os partos em casa estavam na moda e nós, os "baby boomers", estamos habituados a tomar conta da situação. Portanto, se substituírem todas as palavras sobre o parto, eu gosto de "Paz , Amor e Morte Natural" como opção. | TED | لاأعلم، لاأظن أني لازلت أبدو كذلك لكن اثنان من أطفالي ولدوا في المنزل في الثمانينات عندما كانت الولادة المنزلية شيء كبير، ونحن مولدون للأطفال اعتدنا أن نسيطر على الموقف، لذا اذا استطعت أن تبدل كل هذه الكلمات من الولادة أحب "السلام، الحب، الموت الطبيعي" كخيار. |
Pareço aquele gajo do "Star trek". | Open Subtitles | أبدو كذلك الرجل من فيلم (ستار تريك) |
Meu deus? Donna, Pareço mesmo. | Open Subtitles | يـا إلهي (دونـا) أبدو كذلك |
Não lhe Pareço bem? | Open Subtitles | هل أبدو كذلك ؟ |
Pareço? | Open Subtitles | هل أبدو كذلك ؟ |
Não Pareço. | Open Subtitles | لست أبدو كذلك. |
- Pareço contente? | Open Subtitles | هل أبدو كذلك ؟ |
Pareço? | Open Subtitles | أبدو كذلك ؟ |