Estou a trocar a reserva de Vicodin por laxantes. | Open Subtitles | أنا أبدّل مخزون الفايكودين لديه بالمسهّلات |
Não sei. Parte mim deseja poder trocar de lugar contigo. | Open Subtitles | لا أعلم، جزء منّي يتمنّى لو بوسعي أن أبدّل حالي معك. |
- Tenho de me ir trocar. - Porquê? | Open Subtitles | يجب علي أن أبدّل ملابسي لماذا ؟ |
Não até substituir os interruptores por reguladores de luz. | Open Subtitles | ليـس قبـل أن أبدّل قواطـع الكهربـاء خـاصتهم بـمعدلات شـدّة الضوء |
Tenho de substituir o anel por outro. Por um verdadeiro. | Open Subtitles | يجب أن أبدّل حجرها الكريم بآخر حقيقى |
- Estou a mudar de roupa. | Open Subtitles | أبدّل ثيابي |
Estou-me a trocar. Vou já. | Open Subtitles | إنّني أبدّل ملابسي، سآتي حالاً |
Só preciso me trocar. | Open Subtitles | ماذا؟ عليّ أن أبدّل ملابسي فحسب. |
- Vou-me trocar. | Open Subtitles | يجب أن أبدّل ملابسي |
Tenho de trocar de roupa e sair. | Open Subtitles | علي أن أبدّل ملابسي وأذهب |
Desculpe, fui trocar de telefone. | Open Subtitles | متأسف , كنت أبدّل الهاتف . |
- Vou só trocar de lado. | Open Subtitles | -عليّ أن أبدّل الذراع |
Descobriste que vou substituir a banca da cozinha pela de minha casa? | Open Subtitles | هل اكتشفت.. أنني أبدّل ألوح مطبخك |
Estou a substituir o telhado. | Open Subtitles | أنا أبدّل هذا الرّف . |
- Estou a mudar de roupa. | Open Subtitles | أبدّل ثيابي |