"أبذل كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • a fazer tudo
        
    • a fazer o
        
    • Faço tudo o
        
    • Faço o melhor
        
    Estou a fazer tudo ao meu alcance para reduzir a propagação... do... herpes genital. Open Subtitles أنا أبذل كل جهدي لتقليل انتشار مرض .. القوباء
    Estou a fazer tudo o que posso para garantir que este maníaco não ataque novamente. Open Subtitles أنا أبذل كل ما في طاقتي لأتأكد من أن هذا المجنون لن يقتل مجدداً.
    Estou a fazer tudo o que posso, mas a mãe dela é sua guardiã legal. Open Subtitles إنني أبذل كل ما بوسعي، لكن أمها هي الوصية القانونية عليها.
    Sei que querias que cuidasse dela e estou a fazer o meu melhor. Open Subtitles أعرف أنك تريد حمايتها وأنا أبذل كل ما في وسعي
    Estou a fazer o meu melhor, está bem, Ray? Open Subtitles أنـا أبذل كل ما بوسعي , حسنـاً ؟
    Faço tudo o que posso por aqueles que amo. Open Subtitles أبذل كل مالدي من أجل من أحب
    - Faço tudo o que for preciso. Open Subtitles أنا أبذل كل ما بوسعى
    Sim, senhor. Faço o melhor que sei. Open Subtitles أجل يا سيدي أنني أبذل كل ما في وسعي
    - Faço o melhor que posso. Open Subtitles ... . -أنا أبذل كل جهدي .
    Enquanto isso, estou a fazer tudo o que estiver ao meu alcance para ajudar o Chuck e a Sarah a partir daqui. Open Subtitles في أثناء هذا الوقت أبذل كل ما بوسعي كي أساعد "تشاك" و "ساره" من هنا
    Estou a fazer tudo o que posso para te ilibar. Open Subtitles أبذل كل ما بإستطاعتي لتبرئتك
    Estou a fazer tudo o que posso. Open Subtitles أنا أبذل كل ما بوسعي
    Mas estou a fazer tudo o que posso. Open Subtitles ولكنى أبذل كل ما فى وسعى
    Estou a fazer o que posso. Open Subtitles أنا أبذل كل ما أستطيع
    - Estou a fazer o possível... para aumentar o lucro da empresa. Open Subtitles -أنا أبذل كل ما بوسعي ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus