Em Abril passado, regressei a uma muito estranha... ... a que chamei de reunião perturbada de antigos alunos. | TED | في أبريل الماضي ، ذهبت إلى شيء غريب جداً .. إلى ما وصفته باجتماع طلاب ثانوية مضطرب. |
Aconteceu uma coisa interessante em Abril passado. | TED | هناك أمر مثير للاهتمام حدث في أبريل الماضي. |
Temos cerca de um milhão de observações da biodiversidade reunidas por pessoas de toda a parte em Abril passado. | TED | نحن على وشك، مليون رصد للتنوع البيولوجي جمعها أشخاص حول العالم في أبريل الماضي. |
Tirei esta fotografia no norte da Amazónia em Abril passado. | TED | إنها صورة التقطتها في شمال غرب الأمازون في أبريل الماضي فقط |
MO: Uma das primeiras vezes foi depois dos tornados de Dallas em Abril passado. | TED | مورغان اونيل: كانت مرحلة إطلاقنا الأولى بعد أعاصير دالاس في شهر أبريل الماضي. لقد طرنا إلى بلدة تمتلك موقعا الكترونيا قديما |
Sim. Conhecemo-nos em Karachi em Abril passado. Precisamente. | Open Subtitles | أجل، أجل، لقد ألتقينا في "كراتشي .أبريل الماضي بالضبط |
Como todos se lembram, em Abril passado a família Isaacs foi morta na Florida, e os Everetts foram mortos em Aruba, no ano anterior. | Open Subtitles | وكما تتذكرون جميعاً في أبريل الماضي عائلة (إيزاك) قتلت في "فلوريدا" وعائلة (إيفاريتز) قتلت في "أروبا" بالسنة السابقة لذلك. |