Mas, à medida que a fonte se move mais devagar do que as ondas de som vão ficando encaixadas umas nas outras. | TED | ولكن طالما أنّ المصدر يتحرك بسرعةٍ أبطئ من موجات الصّوت نفسها، فإنهّا ستبقى محتواة فيما بينها. |
Tenta outra vez, mas agora mais devagar, observa-me. | Open Subtitles | لنبدأ مجدداً وفي هذه المرة أبطئ وراقبني، انظر |
devagar! devagar! devagar! | Open Subtitles | أبطئ السرعة, أوه أبطئ السرعة, أبطئ السرعة |
calma. calma. Abranda! | Open Subtitles | بهدوء الآن، بهدوء الآن أبطئ سيارتك |
- Abranda! Abranda! - Não consigo ir mais depressa do que eles. | Open Subtitles | حسنا، أبطئ لا يمكنني أن أسبقهم |
O porteiro é um pouco mais lento e precisa de cinco minutos. O professor demora dez minutos inteirinhos. É preciso agarrarem-se às cordas, durante todo o caminho. | TED | البواب أبطئ قليلًا ويحتاج لـ 5 دقائق ويستغرق من البروفيسور 10 دقائق كلملة مُتمسِّكًا بالحبال في كُلِّ خطوةٍ من الطريق |
- calma. Sente-se. - Não consigo respirar. | Open Subtitles | رويدكَ، رويدكَ، اجلس، أبطئ من وتيرة تنفّسكَ. |
Aquela história do agente assassinado e outros contratempos exigem que eu Abrande. | Open Subtitles | هذه الأعمال مع الضابط الميت و والإعاقات الأخرى الذي تتطلب مني أن أبطئ |
Mais devagar! | Open Subtitles | أبطئ سرعتك يا ماكلين مثل كرة القدم اليس كذلك |
Ron, o carro vai parar se fores mais devagar do que isto. Vejam, eis uma tartaruga que anda mais depressa do que nós. | Open Subtitles | السيارة سوف تتوقف إذا مشيت أبطئ من هذه السرعة أنظر هنالك سلحفاة تسيرأسرع منا بجانبنا |
queres sair, eu vou devagar, mas não vou parar. | Open Subtitles | تريد الخروج سوف أبطئ من السرعة لاكني لن أتوقف |
Mais devagar e ela seria dos Correios, não tenho razão? | Open Subtitles | إذا كانت أبطئ بقليل، ستكون كبريد الولايات المتحدة، هل أنا محق؟ |
Bom balanço do taco. Mas um pouco mais devagar. | Open Subtitles | مقاطعة رائعة، رائعة، أبطئ ضربة المضرب قليلًا. |
Vou mais devagar para recuperar o fôlego e contar as fichas que tem. | Open Subtitles | سوف أبطئ من أجلك حتّى يتسنّى لك التقاط أنفاسك وعدّ دريهماتك |
devagar. Diz isso de novo, mas sem tantas palavras difíceis. | Open Subtitles | أبطئ قليلاً، قلْ كلّ ذلك من جديد، لكن بدون كلمات كبيرة هذه المرّة. |
Espera, Abranda, Abranda. | Open Subtitles | أنتظر, تمهل , أبطئ السيارة أبطي السيارة |
Não. Abranda. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا أبطئ السرعة خفف السرعة |
Mas para os bravos tripulantes a bordo, estando próximos a esse objeto massivo... o tempo passaria mais lento. | Open Subtitles | ولكن بالنسبه للأشخاص الشجعان على متن المركبة .. بالقرب من هذا الكيان الضخم سيكون الزمن قد أبطئ |
- E quando vi os olhos dela, o da direita estava mais lento. | Open Subtitles | .. وعندما راقبت عينيها كانت اليمنى أبطئ من اليسرى |
Por favor, Abrande, ou deixe-me sair! | Open Subtitles | رجاءً أبطئ الباص قليلاً أو دعني أنزل |
Utilizei a concentração ninja para Abrandar o ritmo do meu coração. | Open Subtitles | لقد إستخدمت تركيز النينجا لكي أبطئ نبضات قلبي. |
Vou te contar, meu? A terceira piscadela é sempre mais lenta. | Open Subtitles | قلت لك يا رجل إن كل ومضة ثالثة تكون أبطئ |