| Quando um velho compra umas vacas mexicanas doentes, é porque está senil. | Open Subtitles | عندما يشتري عجوز قطيع أبقار مكسيكية مريضة, يكون قد فقد رشده |
| Pagará 22 casos de indemnização de 4 vacas a cada esposa. | Open Subtitles | سيدفع 22 من حالات التعويض أربع أبقار إلى كل زوجة |
| Estávamos a falar sobre criar carne de vaca em laboratório. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن صُنع لحم بقر بالمختبر بدون أبقار |
| A minha parábola é: Se vamos a conduzir por uma estrada e vemos uma vaca, continuamos a conduzir porque já vimos vacas antes. | TED | ومثلي هنا هو أنك تقود سيارتك على الطريق وترى بقرة، وتواصل السير لأنك قد رأيت أبقار من قبل. |
| Isto não é uma vacaria! | Open Subtitles | ليست هذه حظيرة أبقار |
| Um colono não deve viver do gado, mas cultivando cereais, e com o seu pomar, rebanhos e leite, viverá bem. | Open Subtitles | لا يمكن لصاحب مزرعة صغيرة تربية أبقار كثيرة لكن يمكنه زرع الحبوب وبواسطة الحديقة والخنازير والحليب يمكنه تأمين معيشته |
| Mas nunca estive num rancho de vacas. | Open Subtitles | بالطبع، لم يسبق أن كنت في مزرعة أبقار من قبل |
| Holstein. Que chato, Agente Gibbs. | Open Subtitles | أبقار. رديء، أيها العميل (غيبز). |
| No dia seguinte, metade das vacas adoeceram, outras morreram. | Open Subtitles | وفي الصباح التالي,نصف أبقار الفلاحين أصيبت بالمرض,ومات الكثير. |
| Atrás de mim estão as vacas do meu pai, e detrás das vacas, o Parque Nacional de Nairobi. | TED | هذه أبقار أبي خلفي, وخلف هذه الأبقار, يقع منتزه نيروبي الوطني. |
| Na minha comunidade, um rapaz dos seis aos nove é responsável pelas vacas do seu pai, e foi isso mesmo que me aconteceu a mim. | TED | لذا ولد، من عمر ٦ الى ٩ سنوات ، في مجتمعي مسئول عن أبقار أبيه، وهذا الأمر ينطبق علي. |
| Os especialistas concordam que é impossível criar vacas para todos os habitantes do planeta. | TED | يتفق الخبراء أنه من المستحيل تربية أبقار تكفي سكان هذا الكوكب. |
| Estás apenas a chamar-nos de universidade de vacas porque fomos fundados por uma vaca. | Open Subtitles | تطلق على جامعتنا جامعة أبقار لأن مؤسستها بقرة |
| Pensei que voltavam na forma de vaca. | Open Subtitles | هذا غريب، كنت أظنها ستعود على هيئة أبقار |
| Os condutores vão abrandar quando virem alguns dos mais populares, como a vaca dos gelados e a silhueta negra do cowboy. | Open Subtitles | عندما تقع أعينهم عل قطعة مفضلة مثل : بين وجيري شبيه البقرة وصورة ظل راعي أبقار مائل في الحظيرة .. |
| Ficámos num hotel com saleiros em forma de vaca. | Open Subtitles | المكان الذي كُنا نمكث بهِ يحتوي على مملحات على شكل أبقار. |
| É uma vaca, Vic Casey. Todas as grandes são vacas. | Open Subtitles | تلك بقرة ، يا (فيك كايسي)0 كل الكبار أبقار |
| Uma vacaria de 4 000 hectares. | Open Subtitles | -مزرعة أبقار 25 ألف فدان |
| Pagou uma fazenda de gado para a família de Dan Cooper. | Open Subtitles | -تمّ دفعه لمزرعة أبقار لعائلة (دان كوبر ). |
| Nós vendemos gado da raça Simental. | Open Subtitles | نبيع أبقار لاحمة |
| Comprou um rancho. | Open Subtitles | اشترى مزرعة أبقار |
| Foi ganho por um leiteiro Holstein. | Open Subtitles | فاز بها حالب أبقار (هولشتاين) |