"أبقانا" - Traduction Arabe en Portugais

    • manteve-nos
        
    • mantinha-nos
        
    • mantinha
        
    • mantidos
        
    • nos manteve
        
    O teu pai manteve-nos a salvo deste mal por cem anos. Open Subtitles أبقانا والدك بمأمن عن هذا الشر لمئة عام
    Ela é a presidente com maior sucesso na história da nossa estação, e durante os últimos 5 anos manteve-nos na liderança das audiências. Open Subtitles انها الأكثر شهره في ... تاريخ شبكتنا ولخمس سنوات مضت .. هي من أبقانا على رأس القائمه
    Apareceu por trás de nós e manteve-nos de costas para ele o tempo todo. Open Subtitles أبقانا بمواجهة بعيدة عنه طوال الوقت
    O nosso Capitão mantinha-nos sempre trancados na jaula abaixo do convés, durante a transacção. Open Subtitles لطالما أبقانا القبطان محبسوين في قفص في العنبر أثناء التسليم
    O General Hammond mantinha-nos juntos por uma razão. Open Subtitles لقد أبقانا الجنرال هاموند معا لهدف
    Faz-nos pensar se ela era a unica coisa que nos mantinha juntos. Open Subtitles تجعلك تتسائل عما إذا كانت الشيء الوحيد الذي أبقانا معاً
    A suspeita tem-nos mantidos vivos todos estes anos. Open Subtitles الشك أبقانا احياء طوال هذه السنوات
    Bem, penso que esse sistema é, provavelmente, o sistema que nos manteve vivos até hoje, dadas as nossas tendências humanas. TED حسناً .. ان هذا النظام اعتقد ومن وجهة نظري .. هو النظام الذي أبقانا نحن كبشر حتى اليوم .. نظراً لميلنا الانساني
    A paranóia manteve-nos vivos, Barton. Open Subtitles الأرتياب والشك أبقانا أحياء طول هذه المدة , يا(بارتن)
    O Pan manteve-nos vivos, para cumprir as suas ordens. Open Subtitles أبقانا (بان) على قيد الحياة لننفّذ أعماله
    O pai manteve-nos desde crianças. Open Subtitles أبي أبقانا أطفالًا
    Presidente Itakura manteve-nos bem informados. Open Subtitles أبقانا العمدة (إتاكورا) على علم بكل شئ
    O Peter manteve-nos vivos. Open Subtitles أبقانا (بيتر) أحياء
    manteve-nos todos vivos. Open Subtitles (ماك) أبقانا على قيد الحياة
    A magia manteve-nos vivas. Open Subtitles -السحر أبقانا حيَّتين .
    O Morra mantinha-nos separados. Open Subtitles (مورا) أبقانا بعيدين.
    Faz-me pensar, se ela era o único motivo que nos mantinha juntos. Open Subtitles رحيلها يجعلك تتسائل ما إذا كانت هي الشيء الوحيد الذي أبقانا مجتمعين
    À medida que os dias passavam, a nossa casa entrou numa rotina que nos mantinha a todos ocupados. Open Subtitles بمرور الأيام، أستقر بيتنا على روتين أبقانا جميعاً مشغولين
    Se ela não era a única coisa que ainda nos mantinha juntos. Open Subtitles إذا كانت الشيء الوحيد الذي أبقانا معاً
    Sharon, desejava que a sociedade nós tivesse mantidos. Open Subtitles ويلاه، يا (شارون)، يا ليتَ المجتمع أبقانا.
    Não foi o Pai dele que nos manteve vivos, fui eu. Open Subtitles لم يكن والده من أبقانا على قيد الحياة، لقد كان أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus