Ou podia ficar em casa a dormir até isto passar. | Open Subtitles | أو يمكن أن أبقى فى البيت و أحاول أن أنام |
E eu não consigo andar. Devo ficar em casa a lamentar-me? | Open Subtitles | وأنا لا استطيع أن أمشى أيجب أن أبقى فى المنزل وأستاء بشأن الامر؟ |
Quando os meus filhos nasceram decidi ficar em casa, porque as crianças tomam muito tempo. | Open Subtitles | بعد أن أنجبت اطفالى قررت أن أبقى فى البيت لأهتم بهم لفترة أنت تعرف أن الاطفال يحتاجون إلى وقت طويل للرعاية |
Quem sabe? Eu não pretendo ficar na Califórnia para sempre. | Open Subtitles | و من يعرف ، إننى لا أود أن أبقى فى كاليفورنيا إلى الأبد |
Posso ficar na sua casa por uns dias? | Open Subtitles | دقيقة من فضلك هل أستطيع أن أبقى فى منزلك لبضعة أيام ؟ |
Tenho, então, de ficar na minha casa. Não, podes andar dentro da propriedade. | Open Subtitles | فهمت, من المفروض أن أبقى فى المنزل - لا المجمع سيكون مصطلحاً أفضل - |
ficar no apartamento? | Open Subtitles | أبقى فى الشقة الى متى؟ |
Por favor, não me obriguem a ficar em casa outra vez. | Open Subtitles | من فضلكم لا تجعلونى أبقى فى المنزل مرة أخرى أنا أريد الذهاب للمدرسة ...... |
Por isso vou ficar. Vou ficar em Orange County. | Open Subtitles | لذلك سأبقى سوف أبقى فى أورانج كاونتى |
Entendo. Tenho, então, de ficar na minha casa. | Open Subtitles | -فهمت, من المفروض أن أبقى فى المنزل |
Vou ficar na escola. | Open Subtitles | ولن أبقى فى المدرسة |
O quê? Como posso ficar no carro tenho que ir salvar o Morgan? | Open Subtitles | كيف أبقى فى السيارة |
Devemos ficar no caminho e não ceder às tentações. | Open Subtitles | أبقى فى المسار و لا شئ |