"أبقيني على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mantém-me
        
    • Mantenha-me
        
    • Mantenham-me
        
    Olha o Bates. Ele vai estar aí dentro de um hora e Mantém-me informado. Open Subtitles أصبح في قبضة بيتس, هو يمكن أن يكون هناك في غضون ساعة, أبقيني على إطلاع
    Mantém-me informado. Arranja uma lista de suspeitos. Open Subtitles أبقيني على اطلاع ، ولنحصل على قائمة المشتبه بهم
    Está bem. Mantém-me informado. Open Subtitles حسناً أبقيني على إطلاع
    Mantenha-me no rasto deles até conseguirmos com que o exército do Forte Selden os apanhe. Open Subtitles أبقيني على الأثر حتى آخذ الجيش إلى حصن سيلدين لمسكهم
    Mantenha-me informado. - Vamos colocá-la. - Um, dois, três. Open Subtitles جاهز أبقيني على اطلاع لنحضر دكتور " كالاقار "
    Mantenham-me informado. Open Subtitles -أخبريهم أن يتعقبوه، أبقيني على إطلاع أين هو -عشرة أربعة
    Óptimo, Mantém-me informado. Open Subtitles رائع، أبقيني على اطلاع
    Bem, Mantém-me informado. Open Subtitles أبقيني على إطلاع
    Mantém-me informado. Open Subtitles حسناً، أبقيني على إطلاع
    Mantém-me informado. Open Subtitles حَسَناً أبقيني على إتصال
    Jules, Mantém-me a par da Candice. Open Subtitles (جولز)، أبقيني على علمٍ بالمستجدّات حيال إشارة سيّارة (كاندِس).
    - Mantém-me informado. Open Subtitles أبقيني على علم.
    - Mantém-me informada, está bem? - Está bem. Open Subtitles أبقيني على إطّلاع، حسناً؟
    Mantém-me informado. Open Subtitles أبقيني على إطّلاع.
    Mantém-me informado. Open Subtitles أبقيني على إطلاع
    Vou ver o interrogatório da polícia. Mantenha-me informada. Está bem. Open Subtitles . سأتابع للشرطة في الإستجواب - أبقيني على اطلاع -
    Comissário, Mantenha-me informada. Open Subtitles أيها المفوض، أبقيني على إطلاع.
    - Mantenha-me informado, sim. Open Subtitles فقط أبقيني على إطلاع في المرة القادمة
    Você também. Mantenha-me informado. Open Subtitles ولكَ أيضاً، أبقيني على اطلاع
    Mantenham-me informada, está bem? Open Subtitles أبقيني على الإطلاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus