"أبقي على" - Traduction Arabe en Portugais

    • manter o
        
    • Fique
        
    • manter a
        
    Mas concedei-me o poder para manter o Vosso inimigo aqui, comigo. Open Subtitles ولكن إمنحني القوة كي 'أبقي على عدوك معي هنا
    Dá muito trabalho manter o meu frigorifico solteiro suficientemente deprimido. Open Subtitles أنه عمل كثير فقط كي أبقي على ثلاجتي الوحيدة كافية الكآبة
    Mas garante-me o poder para manter o teu inimigo aqui comigo. Open Subtitles ولكن إمنحني القوة كي أبقي على عدوك معي هنا
    Fique dizendo isso... Open Subtitles أبقي على قولك هذا أبقي على قولك هذا
    Fique dizendo isso. Open Subtitles أبقي على قولك هذا
    Vai ajudar a manter a minha reputação de duro. Open Subtitles ستساعدينني بأن أبقي على سمعتي كـ شخص صارم
    Além disso, tenho que manter o Tripp motivado, e sejamos sinceros, depois de os homens terem sexo... Open Subtitles بالإضافة لذلك أريد أن أبقي على تريب محفزاً لنواجه الامر ... بعد الجنس
    Vou manter o meu nome. Open Subtitles أنا أبقي على اسم عائلتي
    Só estou a tentar manter o meu povo seguro. Open Subtitles أحاول أن أبقي على شعبي آمن
    Casey, não desligue, querida. Casey, Fique em linha. Open Subtitles لا تقطعي الإتصال بي (كيسي) أبقي على الخط
    - Fique com o telemóvel. Open Subtitles و أبقي على نقّالك بقربك
    Faço por manter a equipa unida, mas tinha sempre problemas com aqueles dois. Open Subtitles أنا أحاول أن أبقي على طاقمي سوية أيها العميل بووث و لكنني كنت مضطراً دائماً للتدخل بين هذين الرجلين
    Estou a tentar manter a distância... Open Subtitles أحاول أن أبقي على المسافة بيننا ... لذلك
    Estou com problemas para manter a altitude. Open Subtitles أنا في مُعضلة أبقي على هذا الإرتفاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus