"أبليت بلاءاً حسناً" - Traduction Arabe en Portugais

    • bem
        
    Lutou bem na barreira. Open Subtitles لقد أبليت بلاءاً حسناً عند السلسلة اليوم
    Devo dizer que te saíste muito bem, Anne. Open Subtitles يجب أن أقول, لقد أبليت بلاءاً حسناً, آن.
    Queria que dissesses que tinha feito bem. Open Subtitles لقد أردتك أن تخبرني أنني قد أبليت بلاءاً حسناً.
    Deve ter corrido bem. Não vi sangue, isso é bom. Open Subtitles ،أنا متأكدة أنك أبليت بلاءاً حسناً فأنا لم أرى أيّ دماء هذا جيّد
    - Acho que o exame me correu muito bem. - Claro que sim! Open Subtitles -أعتقد أنني أبليت بلاءاً حسناً بإختباراتي.
    Fez bem, General. Open Subtitles لقد أبليت بلاءاً حسناً يا جنرال
    Fizeste bem. Open Subtitles لقد أبليت بلاءاً حسناً
    Fizeste muito bem. Open Subtitles لقد أبليت بلاءاً حسناً
    Pareceu-me que estava a agir bem. Open Subtitles ظننت بأنني أبليت بلاءاً حسناً
    Estive mesmo bem, pela primeira vez! Open Subtitles ! أبليت بلاءاً حسناً, للمرة الأولى
    Ouve, saíste-te muito bem com a tua vida, está bem? Open Subtitles لقد أبليت بلاءاً حسناً بحياتك
    Deste-te bem. Open Subtitles لقد أبليت بلاءاً حسناً.
    Foste bem, filho. Foste bem. Open Subtitles أبليت بلاءاً حسناً بنيّ..
    Safei-me muito bem. Open Subtitles لقد أبليت بلاءاً حسناً.
    Portaste-te bem, Daniel. Salvaste-me. Open Subtitles (أنت أبليت بلاءاً حسناً يا (دانييل أنت أنقذتني
    Mas safou-se tão bem em Londres. Open Subtitles لكنك أبليت بلاءاً حسناً في (لندن)
    Estives-te bem, Gussy. Open Subtitles لقد أبليت بلاءاً حسناً يا (جاسي).
    Mas estiveste bem. Open Subtitles ولكنكِ أبليت بلاءاً حسناً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus