"أبليت حسنًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • bom trabalho
        
    • Estiveste bem
        
    • Portaste-te bem
        
    • Saíste-te muito bem
        
    Onde quer que o tenhas ajudado, fizeste um bom trabalho. Open Subtitles أيا كان الجزء الذي لعبته فقد أبليت حسنًا
    Fez um bom trabalho, Xerife. Open Subtitles أبليت حسنًا اليوم أيها المأمور
    Boa... fizeste um bom trabalho, Harvey. Agora há muito menos para lamber, mas prometo-te que vai fazer com que a tua vida seja muito mais simples. Open Subtitles أحسنت، لقد أبليت حسنًا يا (هارفي)، لم يعد هناك ما تلعقه الآن ولكن أعدك بأن هذا سيبسط حياتك
    Estiveste bem com o camião, teres parado o condutor. Open Subtitles إنّك أبليت حسنًا حيال تلك الشاحنة بقنص السائق.
    Portaste-te bem. Open Subtitles لقد أبليت حسنًا.
    Saíste-te muito bem, e vamos parar de fingir que não venho de uma família rica. Open Subtitles أبليت حسنًا. ودعنا نكفّ عن الادّعاء أني لم أولد بملعقة من ذهب.
    Minha Solnyschka. bom trabalho. Open Subtitles لقد أبليت حسنًا يا قرّة عيني.
    Fizeste um bom trabalho, Lucas. Open Subtitles لقد أبليت حسنًا هنا يا (لوكاس)
    Kevin, bom trabalho, meu. Vai dormir um pouco. Open Subtitles (لقد أبليت حسنًا يا (كيفين
    Estiveste bem, amigo. Estiveste bem. Open Subtitles لقد أبليت حسنًا يا صاح، لقد أبليت حسنًا
    Estiveste bem ao encontrar este lugar. Open Subtitles إنّك أبليت حسنًا بإيجاد هذا المكان.
    Estiveste bem, Alce. Open Subtitles لقد أبليت حسنًا أيها الموظ
    Portaste-te bem. Open Subtitles -لقد أبليت حسنًا
    Portaste-te bem. Open Subtitles أبليت حسنًا
    Saíste-te muito bem. Open Subtitles لقد أبليت حسنًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus