É, estava a ir bem até ter um encontro prematuro com a Mãe Natureza. | Open Subtitles | أجل، حسناً، كنتُ أبلي حسناً حتى وقع تقاطع غير مُلائم مع الطبيعة الأم. |
Espere. Vamos combinar sinais. Se eu estiver a ir bem, puxe a orelha. | Open Subtitles | إنتظر ، إنتظر ، حسناً ، دعنا نقيم إشارات ، مثل لو أني أبلي حسناً ، أنت تسحب أذنك . |
O Hodgins garante-me que não ficarei bem na prisão. | Open Subtitles | -أكّد لي (هودجينز) أنني لن أبلي حسناً في السجن |
Houve uma altura em que eu estava bem na vida. | Open Subtitles | في الماضي كنت أبلي حسناً |
Estou a sair-me bem. | Open Subtitles | إنني أبلي حسناً |
O meu marido tem inveja porque, desde que temos um casamento aberto, eu me estou a sair melhor do que ele. | Open Subtitles | زوجي غيور لأنه منذ ان قررنا ان نحظى بزواج مفتوح فأنا أبلي حسناً قليلاً عنه |
Isto aqui está ir bem. | Open Subtitles | أبلي حسناً ها هنا |
Estou a ir bem. | Open Subtitles | أنا أبلي حسناً |
Houve mesmo uma altura em que eu estava bem na vida. | Open Subtitles | في الماضي كنت أبلي حسناً |