"أبلّغ" - Traduction Arabe en Portugais

    • reportar
        
    • relatar
        
    • denunciar
        
    Se não encontrou a máquina, não há nada para reportar. Open Subtitles إن لم تجد الآلة، فليس هناك ما أبلّغ عنه.
    Tenho que reportar à polícia e ao quadro escolar. Open Subtitles علي أن أبلّغ الشرطة وإدارة المدرسة.
    Coronel, é meu dever reportar, só há oito cargas. Open Subtitles أيها الكولونيل، من واجبي أن أبلّغ... لم يبتقَ إلّا ثمان طلقات مدقع.
    Tenho ordens para relatar ao Imperador Austríaco. Open Subtitles أوامري أن أبلّغ للإمبراطور النمساوي بـشخصه.
    Eu gostaria de relatar... Open Subtitles أريد أن أبلّغ على..
    Ele indicou que me dará imunidade, mas só se eu denunciar o meu pai. Open Subtitles أجل, إنه يلمّح إنه سيمنحني الحصانة لكن بشرط واحد و هو ان أبلّغ عن أبي
    Bem, Sr. Agente Secreto, eu posso ter de o denunciar. Open Subtitles حينها يا حضرة العميل السرّيّ قد أبلّغ عنك
    Tenho de reportar este assassinato. Open Subtitles عليّ أن أبلّغ عن هذه الجريمة
    Quero reportar um homicídio. Open Subtitles أودُ أن أبلّغ عن جريمة قاتل
    Observar e relatar. Open Subtitles أراقب و أبلّغ
    Quero denunciar que dois homens tentaram roubar-me a minha loja de flores. Open Subtitles أريد أن أبلّغ بأنّ هنالك رجلين حاولوا سرقة متجري للزهور
    Polícia, gostava de denunciar um intruso. Open Subtitles حضرة الضابط أريد أن أبلّغ عن متطفل
    Vivo no número 4900 de Doswell Place e quero denunciar... um homem muito suspeito que anda a rondar o meu bairro. Open Subtitles أسكن في منطقة 4900 من حي "دوسويل بلايس"، {\pos(192,200)} وأريد أن أبلّغ عن رجل مثير للشكّ والذي يراقب حيّي،
    - Devo denunciar o meu pai? Open Subtitles -هل أبلّغ عنه الشرطة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus