"أبناءه" - Traduction Arabe en Portugais

    • os filhos
        
    • os seus filhos
        
    • próprios filhos
        
    Ele e os filhos estão decididos a expandir o reino até ao sul. Open Subtitles إنه و أبناءه مصممون على تمديد مملكتهم ناحية الجنوب
    - O Mason. Está claro que faria qualquer coisa para proteger os filhos. Open Subtitles الأمر واضح أنه سيفعل أي شي من أجل أن يحمي أبناءه
    Se fossem, teria morto os filhos deles, morto toda a família deles. Open Subtitles لو كان الأمر كذلك, لقمت بقتل أبناءه, قتل جميع عائلته.
    Era seu desejo que avisasse a todos os seus filhos se lhe acontecesse alguma coisa. Open Subtitles وكانت أمنيته أن يتجمع أبناءه إذا حدث له مكروه
    Eu meço um homem pela forma como quão ele ama os seus filhos, não por aquilo que o mundo lhes fez. Open Subtitles أحكم على الرجل بكم حبه أبناءه كثيرًا ليس بما فعله العالم لهم.
    Então ele fez o que qualquer pai faria. Ele morreu para salvar os seus filhos. Open Subtitles لهذا فعل ما سيفعله أي أب، التضحية بنفسه لأجل أبناءه.
    Ele era Saturno... devorando os próprios filhos. Open Subtitles ~~لكنه كان الغول ~~الذي يلتهم أبناءه
    Sonhava mandar para lá as irmãs e os irmãos, os filhos e os antepassados. Open Subtitles حلُم بإرسال الجميع للمدرسة أخواته وأخوته, أبناءه وأحفاده
    Queria que os filhos soubessem de onde vieram. Open Subtitles لقد أراد أن يعلم أبناءه من أينَ أتوا.
    Estes são os filhos dele, até onde podes ver. Open Subtitles كل هؤلاء هم أبناءه
    A família dele, os filhos, o seu neto brilhante. Open Subtitles أسرته، أبناءه حفيده اللامع
    O Kali e os filhos estão a patrulhar. Open Subtitles كالي و أبناءه يتجولون
    O Kali e os filhos vêm para se vingar. Open Subtitles كالي و أبناءه قادمون بعنف
    Quem governa é o Kali e os filhos. Open Subtitles كالي و أبناءه يحكمون
    Portanto, diz-me, pai. para onde foge um canalha como tu, depois de ter vendido os seus filhos como servos? Open Subtitles إلى أين يهرب وغدٌ مثلك بعد أنْ يبيع أبناءه كعبيد؟
    O nosso nobre pai entregou os seus filhos e as suas armas por ouro romano. Open Subtitles لقد سلَّمَ أبانا الشهم أبناءه و أسلحته من أجل ذهبِ روما.
    Ele também teve uns bons tempos com os seus filhos. Open Subtitles حضي أيضا بأوقات طيبة مع أبناءه
    Isso vindo de um homem que matou os seus filhos. Open Subtitles هذا يخرج من فم شخص قتل للتو أبناءه
    Isto é entre um pai e os seus filhos. Open Subtitles هذا درس بين الأب و أبناءه
    Assim como os seus filhos e os filhos dos seus filhos. Open Subtitles يليه أبناءه وثم أبناءهم
    Liderados por Cronos, um ser tão maligno que devorava os próprios filhos. Open Subtitles "بقيادة (كرونوس)، قوّة نافذة الشرّ، حيث افترس أبناءه"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus