Estas são as histórias dos passos que damos porque eles estabelecem o que somos enquanto seres humanos: terráqueos dentro deste ar respirável. | TED | هذه القصص للخطوات التي نأخذها لأننا نرتكبها فيما نحن عليه من بشر: أبناء الأرض داخل الهواء الحي. |
Uma vez que todos nós habitamos na Terra somos todos considerados terráqueos. | Open Subtitles | منذ كنا نسكن كل الأرض، تعتبر جميعا أبناء الأرض. |
Frequentemente tratando outros terráqueos e seres vivos como meros objectos. | Open Subtitles | في كثير من الأحيان معاملة زملائه من أبناء الأرض والكائنات الحية والكائنات فقط. |
Pode o mesmo ser verdade para como os humanos tratam os outros animais? Ou outros terráqueos? | Open Subtitles | قد يصدق هذا على كيفية تعامل البشر مع الحيوانات الأخرى، أو أبناء الأرض الأخرى؟ |
Como nós, acima de tudo, eles são terráqueos. | Open Subtitles | مثلنا، أولا وقبل كل شيء، هم أبناء الأرض. |
Eles são terráqueos. | Open Subtitles | هم أبناء الأرض. |
NÓS SOMOS OS terráqueos! | Open Subtitles | نحن أبناء الأرض. |
Mas Gamilon deseja eliminar todos os terráqueos e dar seu planeta para nós mudarmos | Open Subtitles | لكن (الغاميلون) كانت رغبتهم هي القضاء على جميع أبناء الأرض.. و يجعلوا كوكبكم مكان مناسب للإنتقال |
Os terráqueos estão a destruir-se a eles mesmos. | Open Subtitles | أبناء الأرض يدمرون بعضهم |
terráqueos | Open Subtitles | أبناء الأرض |