Mais derramamento de sangue não trará de volta os seus filhos. | Open Subtitles | المزيد من إراقة الدماء ، لن تعيد أبنائكَ. |
Mas ao ameaçar as vidas das minhas amigas, está a desonrar aquilo pelo que os seus filhos lutaram. | Open Subtitles | لكن بتهديد حياة صديقتي، فأنتَ بذلك تـُدنس ما قاتل أبنائكَ لأجله. |
Não é tua culpa se teus filhos não apreenderam nada. | Open Subtitles | لَيسَ عيبكَ ان أبنائكَ لم يتَعلّموا شيئَ. |
Vai fazer alguma coisa agradável com os teus filhos. | Open Subtitles | إذهب وإفعل ما يفيد أبنائكَ وحسب |
Ele alistava os vossos filhos, violava as vossas filhas, prendia-vos por olharem para ele de lado. | Open Subtitles | جند أبنائكَ ، أنتهكَ شرف بناتكَ و حبسكَ ليصنع منكَ أضحوكة ساخرة. |
Mas qualquer um pode ser um bombista suicida, no meio do metro de Nova Iorque, com os vossos filhos a caminho da escola. | Open Subtitles | أما "أيّ أحد" فقد يكون شخصًا عاديّا يحمل قنبلةً في وسط شوارع (نيويورك) -أثناء ذهاب أبنائكَ للمدرسة |
Não é assim tão mau... ser como um dos seus filhos. | Open Subtitles | أن أكون كواحد من أبنائكَ |
- Quem são seus filhos? | Open Subtitles | -مَنْ أبنائكَ ؟ |
Contou-me que o Harbard afastava a Aslaug das crianças. Que a afastava dos teus filhos. | Open Subtitles | (أخبرتني أن (هاربارد) أبعد (آسلوج عن أطفالها، أبعدها عن أبنائكَ. |
Que os teus filhos nasçam deformados! | Open Subtitles | لربما أبنائكَ يولدون مشوهين! |
- Os teus filhos estão a abraçar-se. | Open Subtitles | - أبنائكَ يُعانقونَ! |