"أبناً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um filho
        
    Mas um filho! Sabemos o quanto ele quis isso. Open Subtitles أنا أعرف لأى مدى كان يريد أبناً أنا سعيد لأجل القيصر
    Mas recordem os mortos, cada um deles sendo um filho, pai, marido, amante, Open Subtitles لكن تذكروا أن من ماتوا كل واحد منهم كان أبناً أو أباً أو زوجاً عاشقاً
    Já perdemos um filho. Não vamos perder outro. Open Subtitles لقد خسرنا أبناً واحدا ، لن نخسر آخر أيضاً
    Ouvi falar de sua filha. Eu tenho um filho pequeno. Open Subtitles لقد سمعت عما أحل بإبنتك ولدي أبناً صغيراً
    Pensei em guardá-los para a empregada, mas não consegui lembrar-me se ela tinha um filho. Open Subtitles فكرتُ بالأحتفاظ بهم و أعطائها إلى مدبرة المنزل لكنني لم أتذكر إن كان لديها أبناً
    Teela, eu quero ser como a terra. Eu quero ter um filho. Open Subtitles تيلا , أريدك مثل الارض أريد أبناً
    Ela morreu tentando dar-lhe um filho. Open Subtitles لقد ماتت وهى تحاول أن تنجب له أبناً
    E segundo dizem, teve um filho que também lhe deu preocupações. Open Subtitles ...ومن مكاني هذا أخبرك لقد كان لديك أبناً سبب لك ...بعض القلق أيضاً
    Te imploro, deixe que seja um filho meu. Open Subtitles أتوسل إليكِ , ليكن أبناً لىّ
    Os mesmos que nunca perderam um filho no Vietname, nem um. Open Subtitles نفس السياسيين (أبداً لم يفقدو أبناً لهم في (فيتنام
    Desculpe, pensava que tinha um filho chamado Pete. Open Subtitles أنا آسفة، اعتقدت بأنه كان لك أبناً يدعي (بيت)
    Quanto baixo pode ir um filho? Open Subtitles وكيف أصبحت أبناً منحطاً
    É verdade que temos um filho? Open Subtitles هل صحيح بأن لدينا أبناً ؟
    Sei que perdeste um filho hoje. Open Subtitles أتفهم أنكِ فقدتِ أبناً اليوم.
    -Eu quero um filho. Open Subtitles أريد أبناً ... يمكننا أن نملئ
    - E soube que tens um filho. Open Subtitles -وسمعت أن لديك أبناً
    Já perdemos um filho, Ray. Open Subtitles لقد خسرنا بالفعل أبناً (راي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus