"أبنكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu filho
        
    • o seu filho
        
    • seu rapaz
        
    Parece que o teu filho vai levar a minha neta ao baile esta noite. Open Subtitles يبدو أن أبنكَ سيأخذ حفيدتي إلى الحفلة الليلة
    Sê mais arrepiante, pai. Faz de conta que o teu filho nem está aqui. Open Subtitles كن أكثر إرتعاداً ، يا أبي لا يبدو أنكَ تحبذ أنّ يقف أبنكَ هنا.
    Estás a dizer que fizeste isto pelo teu filho? Open Subtitles أنت تُخبرنى.. أن هذا من أجل أبنكَ ؟
    E quando digo o seu rapaz, quero dizer o seu filho. Open Subtitles و حينما أقول أبنكَ، فأنا أعني أنّه أبنكَ.
    Mande chamar o Zeddicus. Ele talvez seja capaz de salvar o seu filho. Open Subtitles أرسل فى طلب (زيديكاس)، ربما يمكنه أنقاذ أبنكَ.
    Ou algo assim. Tu e o teu filho têm muito em comum. Open Subtitles -أنتَ و أبنكَ لديكما الكثير من القواسم المُشتركة .
    O teu filho é um pedófilo e assassino! Open Subtitles أبنكَ متحرش بالاطفال وقاتل
    O teu filho não foi morto em Lafollette Park, pois não? Open Subtitles (أبنكَ لم يقتل في متنزه (لافوليت آليس كذلك؟
    Tens de contar ao teu filho que tens cancro, Bobby. Open Subtitles أخبر أبنكَ أنكِ مُصاب (بالسرطان، (بوبي
    O teu filho tem muita sorte, Booth. Open Subtitles (إن أبنكَ محظوظٌ جداً, (بوث
    - Não sou teu filho, Peter. Open Subtitles -أنا لست أبنكَ (بيتر )
    Sou o teu filho. Open Subtitles أنا أبنكَ.
    Está bem. Falemos sobre o seu filho, Jake. Open Subtitles -حسنٌ ،لنتحدث عن أبنكَ (جاك ).
    Ou o seu filho. Open Subtitles أو أبنكَ.
    O seu rapaz Suarez. Open Subtitles إنّه كان أبنكَ (سوريز).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus