"أبواكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • os teus pais
        
    • teus pais estão
        
    • seus pais
        
    Bem, diz-se por aí que os teus pais estão fora da cidade, e que estás sozinha em casa. Open Subtitles الشائعات تقول أن أبواكِ خارج المدينة وأنتِ وحيدة تماماً في بيتك
    Não posso trazer os teus pais de volta. Open Subtitles لا يمكننى إعادة أبواكِ مرة آخرى
    Viste tudo. Viste os teus pais morrerem. Open Subtitles رأيتِ هذا رأيتِ أبواكِ يُقتلان ؟
    Em pequena, o que é que os seus pais lhe disseram sobre a sua mãe biológica? Open Subtitles بينما كنتِ تكبرين ،، ماذا أخبركِ أبواكِ عن أمكِ الحقيقية؟
    Mas sabes, não é que os teus pais também sejam perfeitos... Open Subtitles كل شيء على ما يرام. لكن أنتِ تعرفي، هذا لا يعني أنّ أبواكِ مثاليين، أيضاً...
    os teus pais ter-te-iam querido em segurança e tu estás. Open Subtitles أبواكِ كانوا سيريدونك سالمة. وأنت كذلك.
    Não temos opção. É o que os teus pais querem. Open Subtitles ليس لدينا خِيار ذلك ما أراده أبواكِ
    Sabes porque os teus pais se separaram? Open Subtitles أتعرفين لماذا إنفصل أبواكِ ؟
    os teus pais estão preocupados. Open Subtitles إن أبواكِ قلقان.
    Porque, tudo isto foi o que os teus pais disseram. Open Subtitles لأن ذلك ما يقوله أبواكِ
    os teus pais chegam daqui a pouco. Open Subtitles أبواكِ سيأتيان للبيت قريباً
    - Sabes, Skye, os teus pais ficariam orgulhosos, da mulher em que te tornaste. Open Subtitles كما تعلمين يا (سكاي)، أبواكِ سيكونا فخوران بأنّكِ أصبحتِ سيّدة شابةّ
    - os teus pais estão vivos e bem? Open Subtitles أبواكِ على قيد الحياة وبخير؟
    E não foram os teus pais. Open Subtitles لم يكُونا أبواكِ
    Martha, os teus pais são encantadores, tal como tu. Open Subtitles وبالطبع أرادوا مقابلتك و... (مارثا)، أبواكِ لطيفان مثلكِ
    - os teus pais também são músicos? Open Subtitles -هل كانا أبواكِ موسيقيّين؟
    os teus pais são a Elaine e o Paul. Open Subtitles أبواكِ (إلين)، و (بول)
    Acho que os seus pais têm razão. Open Subtitles أعتقد أن أبواكِ محقان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus