"أبوكَ كَانَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • O teu pai era
        
    • teu pai estava
        
    Steven, não me disseste que O teu pai era tão bonito! Open Subtitles ستيفن، أنت لَمْ تُخبرْني أبوكَ كَانَ وسيمَ جداً.
    O teu pai era bombeiro, o pai dele era bombeiro. Open Subtitles أبوكَ كَانَ رجل إطفاء. أبوه كَانَ رجل إطفاء.
    O teu pai era um drogado. Ele nunca fez nada por ti. Open Subtitles أبوكَ كَانَ مدمن لم يفعل أيّ شئَ لَك
    O teu pai era um zero! Open Subtitles أبوكَ كَانَ لا شيءَ
    Era um discurso quando o teu pai estava a escrevê-lo. Open Subtitles هو لَيسَ a خطاب. هو كَانَ a خطاب عندما أبوكَ كَانَ يَعْملُه،
    O teu pai estava a tentar ajudar-te. Open Subtitles أبوكَ كَانَ يُحاولُ مُسَاعَدَتك.
    Esse era o tipo de homem que O teu pai era. Open Subtitles ذلك نوعُ الرجلِ أبوكَ كَانَ.
    O teu pai era um grande homem, sabes? Open Subtitles أبوكَ كَانَ رجلا ، اتَعْرفُ ؟
    O teu pai era o Benny Bollino, não era? Open Subtitles أبوكَ كَانَ (بِني بولينو) اليس كذلك ؟
    O teu pai era um bom patriota. Open Subtitles أبوكَ كَانَ a وطني عظيم.
    O teu pai estava delirante. Open Subtitles أبوكَ كَانَ مضللَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus